English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ç ] / Çok güzelsin

Çok güzelsin traducir portugués

2,454 traducción paralela
Oov Anne çok güzelsin.
Meu Deus. Mãe, estás linda.
Çok güzelsin.
Estás linda. Divina.
Çok güzelsin.
- Estás linda.
Çok güzelsin.
Estás muito bonita.
Çok güzelsin, Cleo.
Estás linda, Cleo.
Çok güzelsin.
- És tão bonita.
Tanrım, çok güzelsin.
Meu Deus, como és linda!
Çok güzelsin.
És lindíssima.
Çok güzelsin anne.
Tu mãe, és linda.
Çok güzelsin.
És linda.
Sen de, çok güzelsin.
Tu também, muito bonito.
Çok güzelsin.
Estás linda.
Sadece çok güzelsin.
Mas tu és tão linda.
Çok güzelsin.
És tão linda.
Çok güzelsin, Fi.
És linda, Fi.
Çok güzelsin, Florence.
És muito bonita, Florence.
Lanet olsun, çok güzelsin.
Como é linda.
Çok güzelsin.
Voce está linda.
Sen el değmemişsin, ve çok güzelsin.
Voce é virgem, é bonito.
Tatlım, çok güzelsin ama palyaço okulundan yeni dönmüş gibisin.
Querida, você é adorável, mas parece que você saiu de uma escola de palhaços.
Çok güzelsin be kızım!
És tão linda.
Sen de çok güzelsin.
E tu és linda.
Bence çok güzelsin.
Acho que és muito bonita.
Çok güzelsin.
És tão bonita.
* Çok güzelsin *
You're so fine
Çok güzelsin.
Estás muito bonita!
Çok güzelsin, harika kokuyorsun.
És tão bonita e cheiras tão bem.
Çok güzelsin.
És bonita.
Çok güzelsin.
Tu és tão bonita...
Tanrım çok güzelsin.
Deus, tu és linda.
Bu gece çok güzelsin.
Estás realmente muito bonita esta noite.
Çok güzelsin.
Tu também és bonito.
- Çok güzelsin, Virginia.
- Está linda, Virginia.
Bu gece çok güzelsin.
Estás linda, hoje.
Çünkü sen çok güzelsin.
Porque tu és linda.
Çok güzelsin.
Você é formidável.
- Çok güzelsin.
- Tu és linda.
Kelli, çok güzelsin.
Kelli, está linda. Ei, olhe para aqui Kel...
Çok güzelsin..
- És linda.
Anlıyorum... İlk günkü gibi çok güzelsin.
Ora essa, eu vejo uma beleza no auge da sua vida.
Dedim ki çok güzelsin.
Eu disse... "És bonito".
- Çok güzelsin Emily.
- Estás com bom aspecto, Emily.
Sen de çok güzelsin.
Tu também estás com bom aspecto.
İtiraf etmeliyim ki Reba, ilanındaki fotoğraftan çok daha güzelsin.
Se me permite dizer, a foto do seu anúncio não lhe faz justiça, Reba.
- Çok güzelsin.
- Estás linda.
Ama çok güzelsin.
E és tão bonita...
Çok da güzelsin.
E sim, tu és lindaaaaaaaaaa!
- Çok güzelsin Ajan Dunham.
Estás bonita, agente Dunham.
Hayır, çok güzelsin.
Sim. Muito.
Ve çok da güzelsin.
E... és muito bonita.
Çok güzelsin.
És bonito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]