English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'm heading out

I'm heading out traduction Français

268 traduction parallèle
All I thought of was how to get out of their way... so they wouldn't see me, as they were heading straight toward me.
Tout que je pensais c'était de m'éloigner de leur chemin. pour qu'ils ne me voient pas, car ils se dirigeaient vers moi.
- No, I'm heading out tomorrow myself.
- Non.
I'm heading for California, buying a ranch. I'm taking your good advice, getting out while there's time.
Je m'en vais en Californie, acheter un ranch, suivre votre conseil- - partir tant qu'il est encore temps.
I'm going over to Tony's Club and then I'm heading out to the Archers'.
Allo, Marie. je vais au Tony's club, chercher Mr.
I'm heading out over the ocean to gain altitude.
Je me dirige vers l'océan pour gagner de l'altitude.
I'm busting out of here and heading for the Navy to be with my brother Frank.
Je vais m'enfuir et entrer dans la marine pour rejoindre mon frère Frank.
Mine was pulled up lame yesterday... and I'm heading out for a long ride and looking for a good horse.
Le mien s'est estropié hier, j'ai un long chemin à faire et j'ai besoin d'un bon cheval.
I'm heading out, in fact, excuse me. But I don't think I wasted your time.
Je m'éloigne du sujet, mais je n'abuse pas de votre temps.
Okay, I'm heading out before you.
Maintenant, je vous laisse.
Yes, I'm sure. She's heading out to the fire.
Elle se dirige vers l'incendie.
I'M HEADING FO R THE POLICE STATION TO TRY AND STRAIGHTEN IT OUT.
Je vais au poste essayer d'arranger ça.
I'm heading out.
J'y vais.
- I'm heading out.
Je prends l'air, et toi?
I'm heading out.
- Je vais voir.
Just wanted to tell you I'm heading out and that we're done, the prosecution rests.
Je voulais te dire que je m'en vais, et qu'on est prêts. L'accusation en a fini.
I'm in the library, heading out to the second-floor balcony.
Je suis dans la bibliothèque. Je vais vers le balcon.
I'm heading out.
Je dégage. Bonne chance.
- Andy, I'm heading out the door!
je suis à la porte!
Okay, I'm heading out now.
Bon, je me dirige vers la sortie.
I'm heading to Rachel's to get her kids. Once I've done that, I'm gonna come back down and help you pack out, okay? - All right, Harry, listen.
Je prends les enfants de Rachel et je redescends vous aider à dégager.
I'm heading out.
Je m'en vais.
- I'm heading out. See you there? - Maybe.
Je vais y aller.
- I'm heading out before dawn. You stay with Najara.
Je partirai avant l'aube, reste avec Najara.
I'm heading out to dinner.
Je vais dîner.
I'm heading out to the city of Tharsis.
Nous allons vers la ville de Tarsis. Rejoins-nous là-bas.
I'm heading out, but if you come by after study hall we can go through my CDs then.
Je m'en vais, mais passe aprés l'étude, on regardera mes CD.
- I'm heading out there. - No.
- J'y vais.
Help is coming from our Salt Lake City office. I'm heading out there, too.
Notre agence de Salt Lake City va vous envoyer du renfort et je viens aussi.
Come on, babe. You know I " m heading out to basic.
Tu sais que je pars à l'armée.
I'm heading over to Jansen to sign the buy-out papers, FTC stuff.
Je vais chez Jansen pour signer les papiers de vente, les trucs FTC.
Richard, I'm heading out. Do you...?
Richard, je rentre chez moi...
8 o'clock, fiorello's? Actually, I'm heading out, too.
- 20 h chez Fiorello?
I'm heading out for the night, unless you need me to do something.
Je vais m'en aller, à moins que vous n'ayez besoin de quelque chose.
Thanks for the serenade, but unless you're sleeping here, which you're not I'm heading out.
Si vous comptiez dormir ici, c'est râpé... je m'en vais.
I'm heading out.
Je me tire.
I'm heading out now.
Je pars immédiatement.
I'm heading out now, okay?
J'y vais, d'accord.
I'm just heading out for about half an hour'cause both my husband and my mom aren't back yet.
Je m'absente pour une demi-heure, mon mari et ma mère ne sont pas rentrés.
Then I'm heading out through level five.
Puis je pars pour le niveau 5.
I'm heading out.
Je pars.
I'm bunking in for the night, heading out again at dawn.
Je vais camper ici ce soir et repartirai à l'aube.
I'm heading out soon.
Je vais pas tarder à y aller.
I'm just saying that he may just be heading out of town.
Mais il va peut-être sortir de la ville.
You know, when you guys bust me out of here, i'm heading back to virtual smut.
Vous savez, lorsque vous m'avez tiré de là, je retournais à mes tâches virtuelles.
I'm just heading out.
J'allais sortir.
Adrian, Sharona, I'm heading out.
Adrian, Sharona, je pars.
Have fun, girls. I'm heading out.
Amusez-vous, les filles, j'y vais.
I'm heading out.
Je sors.
I'm heading out to south park to see if i cant unwind
Mon anniversaire n'est que le 11 septembre Oh mince!
Well, I'm heading out for a bit.
Je pars faire un tour.
I'm just heading out of town here. I... need to get out of town.
Je suis en train de quitter la ville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]