English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Shut the hell up

Shut the hell up traduction Français

679 traduction parallèle
Shut the hell up out there.!
- Fermez vos gueules! - On est d'accord.
Shut the hell up!
- Mais tais-toi! - Pourquoi?
All the interns, shut the hell up!
Les internes, la ferme!
Shut the hell up!
Ta gueule!
Shut the hell up! Just because she borrowed 200-ryo from Yasuke why does she have to sell her body?
Elle n'a pas besoin de coucher pour rembourser 200 ryos de dettes!
All I have said- - - Oh, shut the hell up, Rufus. I'm trying to think.
La ferme, j'essaie de réfléchir!
Shut the hell up!
Ferme ta gueule. Ferme ta sale gueule!
- Will he ever stop kissing'his picture? - Stillman, shut the hell up.
Il l'adore son cher disparu.
Shut the hell up!
Allez vous faire foutre!
A damn tank? - Why don't you just shut the hell up?
Burnside, tu peux la fermer une minute?
Shut the hell up!
La ferme, merde!
And I would appreciate if you just shut the hell up about it and crawl back into your cage, okay?
Et ça vaudrait mieux que vous la fermiez et rampiez vers votre cage, d'accord?
So either kill yourself and do us all a favor, or shut the hell up!
Ou tu te tues, ou tu la fermes!
Whoever's snoring, shut the hell up!
Que celui qui ronfle la ferme!
Shut the hell up.
Ferme-la.
ABLE : Half the fucking city just flushed their toilets. Shut the hell up.
juste des cons qui tirent leur chasse d'eau fermez la un peu!
Archie, shut the hell up!
- Archie, ferme-la!
So, nice as can be, I go outside and ask him to shut the hell up.
Au bout d'un moment, je suis allé lui dire de la fermer.
What do you guys want? Shut the hell up.
Je ferai tout ce que vous voudrez. ne me faites pas de mal.
Why don't you shut the hell up!
Mais taisez-vous, bon sang!
- You just shut the hell up!
- Tu vas la fermer!
WILL YOU JUST SHUT THE HELL UP, BELL?
Tu vas fermer ta gueule, Bell?
Hey! Would you shut the hell up!
Vous pouvez la fermer?
Shut the hell up!
Fermez-la!
If not, shut the hell up.
Sinon, fermez-Ia.
Just shut the hell up.
Vos gueules!
Please, shut the hell up.
S'il vous plaît, silence.
- Shut the hell up.
- Tu déconnes.
Just shut the hell up.
Fermez-la.
Shut the hell up.
Tu vas la fermer?
Now, shut the hell up.
Maintenant, taire l'enfer.
Can the Mickey Mouse brothers shut the hell up?
Vous allez fermer vos gueules les frères Mickey là? !
I should shut the hell up, huh?
Je devrais écraser, hein?
Shut the hell up!
Ferme-la!
You could trouble me for a warm glass of shut the hell up.
Et un verre de ferme-ta-gueule?
Shut the hell up.
Ferme ta boîte.
What the hell good is He if He can't make one lousy sick dog shut up and stop waking up her goddamn boarders?
Est-il si bon qu'il ne peut pas faire taire un chien malade et arrêter de réveiller ces foutus internes?
- Shut the hell up, Rufus!
La ferme!
- Shut up, Sandy. Shut the hell up!
Et avec elle, la passe est à 10000 dollars.
And if the portals of hell don't get shut before then, no dead body will ever be able to rest in peace again. And so the dead will rise up and take over the earth.
Si cette porte de l'enfer n'est pas refermée, aucun mort ne trouvera la paix éternelle et ils reviendront tous hanter cette terre.
Damn you, shut up! Why the hell don't you do something? All you do is sit by and watch us suffer!
Pourquoi tu fais pas quelque chose, putain, au lieu de rester assis à nous regarder souffrir?
You wouldn't shut up for hell nor high water. So I stopped the Plymouth by the side of the road... in the middle of nowhere.
J'ai arrêté la Plymouth sur le bas-côté de la route, dans un endroit désert.
I don't know what the hell you're talking about, Lucy. And I want you to shut up.
Je ne sais pas de quoi tu parles Lucy... et je veux que tu la fermes.
Who the hell is Ching Fong Tin? Why don't you let me help you? Shut up.
Puisque Cheng est si fort, je pourrais t'aider.
Would you shut up? Shut the fucking hell up!
Tu vas la fermer, bordel?
Porter, just shut the hell up.
Porter, la ferme!
Shut the hell up!
- Arrêtez... - La ferme!
Shut the hell up, cop!
- La ferme!
Who the hell are you telling to shut up?
A qui tu dis de la fermer?
How the hell can I shut him up?
Comment je peux le faire taire?
- Mr. Callahan, you're either going to shut up or you're going to get the hell out of here.
Les yeux de l'homme qui m'a tiré dessus étaient très différents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]