English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / The answer's still no

The answer's still no traduction Français

44 traduction parallèle
The answer's still no.
La réponse est toujours non.
The answer's still no.
Ma réponse reste "non".
There's still no answer at the Bederaux house, doctor.
Ca ne repond pas chez les Bederaux.
The answer's still no.
C'est toujours non.
But the answer's still no.
Mais la réponse est non.
- The answer's still no.
- C'est toujours non.
Then the answer's still no.
Alors, la réponse est toujours non.
The answer's still no.
La réponse reste non.
In short, making hay while the sun shines, to employ an old bromide, while at Auschwitz, the ghosts of the millions of the dead still seek an answer. No.
En bref, s'amusant tant que le soleil brille... pour employer un euphémisme... pendant qu'à Auschwitz les fantômes des millions de morts... cherchent encore une réponse.
Even if you had $ 50, Lippy, the answer's still no.
Même si t'avais 50 $, Lippy, ça serait toujours non.
The answer's still no because...
La réponse est toujours non parce que...
Still no answer, man. I'm telling you the guy's not there.
Je te dis qu'il est pas là
Still no answer at the doc's place.
Toujours rien chez Ie docteur.
The answer's still no!
La réponse serait toujours non!
- There's still no answer. - I've called the police. Everything is OK.
J'ai appelé la police, tout ira bien.
Well, that was a touching speech, Cal, but still the answer's no.
C'était très touchant, Cal, mais la réponse est toujours non.
That's very cute. But the answer's still no.
C'est très mignon, mais c'est non.
There's still no answer from the girl's home.
Cela ne répond toujours pas chez la fille.
Yeah, and there's still no answer at the door at the house, either.
Il n'y a personne non plus chez elle.
Congratulations. The answer's still no.
Félicitations.Ma réponse est toujours non.
Well, it's flattering that you're so concerned About my bed and who's in it... but the answer is still no.
Eh bien, c'est flatteur de voir que vous êtes si inquiet pour mon lit et pour la personne qui pourrait y être... mais, la réponse est toujours "non".
The answer's still no, and tell her to stop asking.
- Non. Qu'elle arrête de demander.
No. But judging by the shape that this kid is in, if I still had Sid's job and had to answer that question,
Mais à en juger par l'état dans lequel ce gamin se trouve,
Shoot me, yank my fingernails out... the answer's still no.
Tirez-moi dessus, arracher mes ongles... La réponse est toujours non.
Sorry, the answer's still no.
Désolée, c'est toujours non.
The answer's still "No."
La réponse est toujours "Non".
( Door opens ) The answer's still no, but thanks for reminding me I'm old. ( Door closes )
La réponse est toujours non, mais merci de me rappeler que je suis vieux.
Well, the answer's still no.
La réponse est toujours non.
There's still no answer from POTUS and nothing from Mayport or the lab.
Toujours aucune réponse du Président et rien de Mayport ou du labo.
The answer's still no, Officer S...
La réponse est toujours non, Officier...
Still no answer at the UAE's mission.
Pas de réponse de sa mission.
I know you really want to get back into action, Agent Morse, but the answer's "no." You're still rehabbing.
Je sais que vous voulez vraiment revenir dans l'action, Agent Morse, mais la réponse est "non". Vous êtes encore rehabbing.
If you're asking if she's still with Mandy, the answer is no.
Si tu demandes si elle est toujours avec Mandy, la réponse est non.
And then if the answer's still no, understood.
Et si votre réponse est non, compris.
If the answer's still no in a few days, I won't bring it up again.
Si c'est toujours non dans quelques jours, je n'en reparlerai pas.
If you're still asking to use my workshop... the answer's still... no!
Si c'est pour demander à utiliser mon atelier... la réponse est toujours... non!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]