English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You killed my brother

You killed my brother traduction Français

220 traduction parallèle
You killed my brother!
Vous avez tué mon frère!
Stop it! Tell them you killed my brother!
- Dis-leur que tu as tué mon frère!
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it.
Tu as tué mon frère Piotr. Tu veux que je te le rappelle?
You killed my brother!
Tu as tué mon frère!
- Takezo! You killed my brother! Hey!
Tu as tué mon frère!
You killed my brother. Broke up my gang.
Tu as tué mon frère et dispersé mes hommes.
You killed my brother, Piotr.
Vous avez tué mon frère, Piotre!
- You killed my brother. - And you volunteer to join him.
Et vous mourez d'envie de le rejoindre.
Because that's where you killed my brother.
- C'est là-bas que tu as tué mon frère.
You killed my brother and for that... I kill you!
Tu as tué mon frère et je suis là pour me venger!
You killed my brother Johnny.
Tu as tué mon frère Jonny!
You killed my brother... S - Sam!
Tu as tué mon frère...
You son of a bitch, you killed my brother!
Espèce de salaud, tu as tué mon frère!
You killed my brother.
Vous avez tué mon frère.
You killed my brother.
Toi sale rat. Tu as tué mon frère.
You killed my brother George, you bastard!
Tu as tué mon frère George, espèce de salaud!
You killed my brother George, you bastard. Let's see you now.
Tu as tué mon frère enfoiré, sort de ta cachette maintenant.
You killed my brother.
Tu as tué mon frère.
- You killed my brother!
- Je mérite pas ça.
Oh, this is exactly how I planned it - in my mind... every day... since you killed my brother.
Moi, j'avais prévu ça. Dans ma tête. Chaque jour.
You have killed two people. Him in there and my brother.
Vous avez tué 2 personnes, lui et mon frère.
Do you understand? He's held at the casino by the same thugs who killed my brother.
Les tueurs de mon frère le détiennent au casino.
You put my brother and me in the bus that killed our father.
D'abord, le bus qui a tué mon père.
II killed my brother, he you away from me, and you're sorry for him?
II a tué mon frère, il t'éloigne de moi, et tu es désolée pour lui?
You all killed him, and my brother, and Riff... not with bullets and guns.
C'est vous tous qui l'avez tué. Et mon frère. Et Riff.
I won't leave until you tell me who killed my brother.... and why.
Je ne partirai pas sans savoir qui a tué mon frère. Et pourquoi.
You killed my mother and my brother!
- Vous avez tué ma femme! - Stop!
So you imagined it... I went there and I broke in here to find out who killed my brother.
Si bien que vous avez cru... J'y suis allé, et je suis ici, simplement pour découvrir... qui a tué mon frère. Il faut me croire.
What do you mean, "they killed my brother"?
Qu'entendez-vous par "Ils l'ont tué"?
You can't... You just can't see how red the blood is! And you just can't see the expression on my face when my only brother's been killed!
Car tu vois ni le sang, ni le visage de la sœur qui vient de perdre son frère.
You're the man who killed my only brother.
Oui. C'était mon seul frère.
It was my brother Juan that you killed.
Celui que tu as tué c'est mon frère Juan.
One of the men you killed at Nembutsugawara was my blood brother.
Un des hommes que tu as tués à Nenbutsu était mon frère!
What about my brother, who you almost killed?
Vous avez blessé mon frère. Que répondez-vous à ça?
How you killed my father and my brother? !
Comment tu as tué mon pére et mon frére...
To think that he might've been killed here, my poor brother... What makes you say that?
quand je pense que c'est peut-être là qu'on la tué, mon pauvre frère... pourquoi dites vous ça?
You killed my brother.
Tu méprises toute vie.
Maybe my brother killed all those people, but you were involved somehow.
Mon frère a peut-être tué tous ces gens, mais vous étiez plus ou moins impliqué.
You killed my little brother... ... and now you're gonna pay.
Tu as tué mon petit frère et maintenant tu vas le payer.
Stuck your nose where it didn't belong. Now you've killed my baby brother.
Tu t'es mêlé de ce qui te regardait pas et tu as tué mon petit frère!
- You're gonna get my brother killed!
- Tu vas faire tuer mon frère! - D'accord, mec.
You killed my best friend's brother!
T'as tué le frère de mon meilleur ami!
You had nearly a week. We got a guy who killed his brother and one of my best friends running free.
Ça fait une semaine que ce type qui a tué son frère et mon ami est dehors.
You killed my brother!
Tu as tué mon frére!
You're the real one who killed my brother!
- Avez-vous tué mon frère?
If my husband killed your brother, he'd tell you straight out.
Si mon mari avait tué votre frère, il vous l'aurait dit.
Kyle.. You and The FBI killed my brother.
Vous avez fait tuer mon frère.
Didn't you hear I almost killed my brother?
Vous savez que j'ai failli tuer mon frère?
You killed my little brother!
T'as tué mon petit frère!
You know that Mario killed my brother.
Tu sais que Mario a tué mon frère.
You and my brother would've killed for it.
Toi et mon petit frère, vous auriez tué pour l'avoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]