English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You killed my friend

You killed my friend traduction Français

112 traduction parallèle
You killed my friend.
Vous avez tué mon ami.
'Cause you killed my friend!
Tu as tué mon ami!
MARTILLO : You killed my friend Ramos.
- Et mon pote Ramos?
You killed my friend.
Au point de mépriser notre vie.
You killed my friend, asshole, didn't you?
Tu as tué mon amie, enculé?
You killed my friend!
T'as tue mon pote!
You killed my friend!
T'as tué mon copain!
But you killed my friend.
Mais t'as tué mon ami.
You killed my friend.
Vous avez tué mon amie.
You killed my friend.
Tu as tué mon ami.
You killed my friend a week ago.
Tu as tué mon ami la semaine dernière.
You killed my friend and his family and that makes you a murderer.
Vous avez tué mon ami et sa famille, vous êtes un assassin.
You killed my friend.
T'as tué mon ami!
- How you killed my friend.
- Comment vous avez tué mon ami.
And you killed my friend Danny in prison, set him up for a murder he didn't commit.
Tu as tué mon ami Danny. Tu lui as collé un meurtre sur le dos.
You destroyed San Francisco, you terrified millions of people you killed my friend, just to get to me?
Tu as saccagé San Francisco, terrorisé des millions de gens, tué mon ami, pour m'atteindre?
And you killed my friend David.
Vous avez aussi tué mon ami David.
That you killed my friend.
T'as tué mon pote.
You see, the fact that I killed my friend... with a policeman's club made it a very serious crime.
Comme j'avais tué mon ami avec une matraque, le crime était très grave.
That was my friend's wife you killed!
- Tu as tué la femme de mon ami!
My friend, it looks like you killed someone.
Mon salaud, paraît que tu as tué quelqu'un.
Wyatt Earp is gunning'for me, and you know that in my whole life I never killed a friend.
- Mais pourquoi? Wyatt Earp veut me descendre, et tu sais que, de toute ma vie, je n'ai jamais tué un ami.
I had my ass busted for three days because you said my friend killed her.
Vous m'avez bouclé trois jours, parce que vous étiez persuadés que c'était Terry.
But my friend in there has a couple of busted ribs and a cracked head, and before somebody gets killed, I think you better start filling me in.
Mais là, mon ami s'est retrouvé avec des côtes cassées et une contusion. Vous avez intérêt à me mettre au parfum avant qu'il n'y ait des morts.
You killed my ex-wife and my best friend.
T'as tué mon ex-femme et mon meilleur ami.
You killed my best friend's brother!
T'as tué le frère de mon meilleur ami!
You killed my best friend, you bastard!
T'as tué mon meilleur ami.
You killed my best friend!
Tu as tué mon meilleur ami.
You killed my father, who was like a best friend! [All] Ooh-hoo!
Tu as tué mon père, qui était comme mon meilleur ami.
Daggermouth killed my friend Salty, and he was twice the fisherman you are.
Dents d'acier a tué mon ami Salin qui était deux fois plus marin que toi.
You killed my best friend.
Tu as tué mon meilleur ami.
Oh. You mean, instead of killing my best friend, you killed my girlfriend.
Autrement dit, au lieu de tuer ma meilleure amie, tu as tué ma petite amie.
Including the fact that you and a woman named Allison Doren killed my friend Francie.
Notamment le fait qu'Allison Doren et vous avez tué mon amie, Francie.
My friend said, "Because you killed them all."
Mon ami leur a répondu : "Parce que vous les avez tous tués."
You know, my best friend just got killed.
Mon meilleur ami vient d'être tué.
How can you possibly think that my husband killed our friend?
Dire que mon mari a tué notre ami?
Like I told you, I killed my best friend Wade.
Comme je vous ai dit, j'ai tué mon meilleur ami.
No you don't, but, my friend, you just put a young girl in harm's way and she got killed.
Non, vous n'êtes pas obligé, mais, mon ami, vous avez jeté cette jeune fille dans la gueule du loup et elle s'est faite tuer.
The guy you killed. My friend Sürmeli.
L'homme que tu as tué est mon ami Sürmeli.
In an attempt to kill off the competition, my friend, you killed your own girlfriend, Jessica.
Dans votre tentative d'éliminer la concurrence, mon ami vous avez en fait éliminé votre copine, Jessica.
He was my friend, and you killed him.
C'était mon ami et tu l'as tué.
Samedi created a zombie that killed my client's friend, would you believe me?
Samedi a créé un zombie qui a tué le frère de ma cliente, tu me crois?
You had them killed and my friend shot.
Vous les avez tués.
but is it too much to think that in my own way to avoid violence, to find the simplest way- - you got my partner shot up, you got my friend killed.
Mais il y a trop de chose a penser, trop pour eviter la violence Trouvez le moyen le plus siple... Vous avez fait bléssé mon partenaire et tué mon ami.
You should not have killed my friend.
Vous n'auriez pas dû tuer mon ami.
You just killed my best fucking friend!
T'as tué mon ami!
Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder.
Jerry a été tué quand vous parliez à Ryder.
Yeah, I love you, Billy. * and now you've gone and left me * * you were my, you were my friend * * my friend * * you got killed by the
Je suis parti et suis parti, et tu étais mon meilleur ami.
I killed my best friend yesterday, and you wanna thank me?
J'ai tué mon meilleur ami et vous voulez me remercier?
You sold it to the man who killed my friend?
Tu as vendu ça à l'homme qui a tué mon ami?
Did you kill my friend just like you killed yourwife?
As-tu tué mon ami comme tu as tué ta femme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]