Damn straight traduction Portugais
523 traduction parallèle
You are damn straight.
És muito honesto.
- Damn straight.
- Tem toda a razão.
- Damn straight, it's a mistake!
- Não tenha dúvidas, que é um engano!
Damn straight.My husband used to drive in stock car rallies.
Bem! O meu marido era piloto de corridas de automóveis.
- Damn straight I will.
- Podes estar certo que vou.
Damn straight.
- Tem toda a razão.
- Damn straight.
- Tens razão.
You know damn straight what I mean.
Sabe muito bem do que estou a falar.
- Damn straight.
- Podes crer!
Damn straight.
Podes crer.
Damn straight, man!
- Pois estou!
Damn straight.
- Podes crer.
- You're damn straight it is.
- Com certeza, é mesmo.
- Damn straight.
- Na mouche.
- Damn straight I'm right.
- Mas é claro que tenho.
Damn straight.
Verdade.
Oh, you're damn straight.
É verdade.
Damn straight, baby. When?
Podes crer, meu.
- Damn straight it is.
- Podes crer que sim.
Damn straight.
Espero bem que sim.
Damn straight.
Exactamente.
You damn straight!
Podes crer!
Damn straight, sucker. Shit!
Podes crer que sim, palerma!
- Damn straight. - I had Mr. Mozart to keep me company.
- Eu tive Mozart em minha companhia.
- You're damn straight I do!
- Podes ter a certeza!
- Damn straight.
- Certíssimo.
Damn straight.
- É isso mesmo.
Damn straight.
- Nem mais.
Damn straight.
Pode crer que sim.
Damn straight.
É isso mesmo!
Damn straight!
Acertou em cheio!
Damn straight.
Podem crer.
Damn straight, Troy, my man.
Sem dúvida, caro Troy.
Damn straight I am.
Mas é claro que estou.
You damn straight I'm OK with that.
Com certeza que estou de acordo!
Damn straight.
Droga em linha reta.
Damn straight.
- Podes crer. Estou livre!
You're damn straight.
É isso mesmo.
Damn straight. - I told you it was a bad idea.
Eu bem te disse que era má ideia.
Keep that damn light straight. Hurry up.
Aponta a luz para aqui.
Brian gave his word personally that you'd show up straight enough... to remember the words of the damn song, and there's 50,000 people coming... to see if you've still got something to show.
Brian deu a sua palavra que você estaria sóbrio que não ia esquecer a letra. são 50.000 pessoas... que querem ver o SEU show.
I said straight, God damn it!
Eu disse em frente, raios!
I want a straight answer and I don't give a damn about any orders you've had elsewhere.
Quero uma resposta, e nao me importa que ordens recebeu.
Damn you! "Go straight ahead", he said!
Raios! "Sempre em frente"... Anda! Ela disse para cima...
- You're damn straight.
- Pode ter a certeza.
I don't understand one damn thing that's going on around here, and why nobody can give me a simple, straight answer.
Não percebo o que se está aqui a passar. Por que não me dão uma resposta simples e directa?
Damn straight.
É isso aí.
Damn, I'd get me a Ferrari Testarosa, V-12 engine... get me a Porsche 930, straight six turbo engine... get me a Vector B-12, twin turbo... go from zero to 60 in 7.8 seconds, so don't even talk.
Raios, comprava um Ferrari Testarosa, motor V-12 comprava um Porsche 930, motor a turbo comprava um Vector B-12, duplo turbo vai dos zero aos 60 em 7.8 seconds, portanto nem fales.
Damn straight. And you're proud of what you did?
- Onde é que vais?
- Damn straight.
- Podes crer.
- Damn straight!
- Podes crer!
straight 417
straight to the point 20
straight down 35
straight up 199
straight ahead 225
straightforward 26
straight to voice mail 17
straight back 28
straight through 24
straight away 60
straight to the point 20
straight down 35
straight up 199
straight ahead 225
straightforward 26
straight to voice mail 17
straight back 28
straight through 24
straight away 60
straight on 32
straight a's 19
straight out 26
straight to voicemail 20
straighten up 49
straightaway 25
damn it 10724
damn you 880
damn good 34
damn right 461
straight a's 19
straight out 26
straight to voicemail 20
straighten up 49
straightaway 25
damn it 10724
damn you 880
damn good 34
damn right 461
damn it to hell 27
damn me 28
damn right i am 26
damn it all 45
damn you all 24
damn her 23
damn shame 29
damn right it is 22
damn right i do 17
damn kids 21
damn me 28
damn right i am 26
damn it all 45
damn you all 24
damn her 23
damn shame 29
damn right it is 22
damn right i do 17
damn kids 21