English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / So here's the plan

So here's the plan traduction Portugais

91 traduction parallèle
So here's the plan.
O plano é o seguinte.
So here's the plan :
O plano é este.
So here's the plan.
O quê?
Well, sammy, look. Margaret's gonna be here any second now, so, why don't we just go over the game plan, huh? Yeah, shoot.
Sammy, a Margaret vai chegar a qualquer momento, então porque é que não revemos o plano?
So here's the plan.
O plano é este :
Okay, everybody, there's a lot of lives at stake here... so let's go over the plan one more time.
Muito bem, minha gente, temos aqui muitas vidas em jogo. Vamos rever o plano mais uma vez.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
Eis o plano. Riam o mínimo possível.
So get this. Here's the plan.
O esquema é este.
So here's the plan :
Eis o plano :
So, here's the plan as I see it.
Bem, este é o plano, tal como eu o vejo.
So here's my new plan for the year :
Este é o meu plano para o Ano Novo
We're almost at the evac point, so here's the plan :
estamos quase no ponto de evacuação, por isso este é o plano :
Ok, so here's the plan.
Ok, o plano é o seguinte.
Okay, so here's the plan -
Certo, o planos vai ser este...
- So, here's the plan.
Então, é este o plano.
So, what's the plan when you're done here?
Então, qual é o plano quando acabares isto?
- Uh-huh. - So here's the plan.
Aqui está o plano.
So here's the plan.
Então este é o plano.
So what's the game plan here?
Qual é o plano?
So here's the plan. Let's get outta here. Go get a drink, listen to some music, just chill out for the rest of the day.
Vamos beber um copo e descontrair o resto do dia.
- So what's the plan here?
- Então qual é o plano?
OK, so here's the plan :
Ok, então este é o plano :
So here's the plan, all right?
Então aqui está o plano, está bem?
Ok, so, here's the plan :
Ok, o plano é o seguinte :
So here's the plan. Do your own thing at the party but if you see a girl who looks out of it, sneak up to her drink dip the coaster in, see if it turns red.
O plano é o seguinte, façam o que quiserem na festa, mas se virem uma rapariga que parece desnorteada deitem a bebida dela na base e vejam se fica vermelho.
So here's the plan :
Então aqui está o plano.
We're all basically craving some Kyle-time. So here's the plan.
Estamos todos com saudades tuas, por isso, o plano é este.
Okay, so here's the plan.
Certo, este é o plano.
OK, so here's the plan.
Eis o plano.
So here's the plan.
O plano é este.
ALL RIGHT, SO, HERE'S THE PLAN.
Muito bem, então, o plano é o seguinte.
So, here's the plan.
Então, o plano é este.
Okay, so, here's the plan.
Muito bem, aqui está o plano.
( giggles ) Okay, okay, so here's the plan.
Então este é o plano.
- Okay, so what's the plan here?
- Qual é o plano?
No, they don't have our nes yet, so here's the plan.
Não, eles ainda não têm os nossos nomes, portanto este é o plano.
And I still see it now. So, here's the plan - -
Por isso, aqui fica o plano...
All right, so what's the game plan here?
Qual é o plano?
Okay, so here's the plan.
Eis o plano.
OK, so here's the plan :
Então o plano é assim :
It's right there. You'll be on the meal plan so you'll be eating over here in Johnson Commons.
E vais estar num andar de restaurantes, para que possas comer sempre no Johnson Commons.
So here's the plan.
Este é o plano.
Okay, so here's the plan.
Tudo bem, o plano é o seguinte :
Leave it! So, listen, here's the plan. I'm gonna be at the manger with Hope and Maw Maw.
O plano é o seguinte, eu vou estar no presépio com a Hope e a Vó.
So here's the new plan.
Eis o novo plano :
Okay, so here's the plan- - after school I have band, but once we're done murdering "poker face,"
Muito bem, o plano é o seguinte :
So, here's the plan :
Então, o plano é o seguinte.
So here's the plan.
Então, esse é o plano...
So, what's the game plan here, hmm?
Então qual é o plano aqui?
- So here's the plan.
- Por isso aqui está o plano.
So what's the plan here?
Então qual é o plano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]