This place sucks traduction Portugais
68 traduction parallèle
- This place sucks!
- lsto é uma merda!
This place sucks the big one.
- Este lugar é uma porcaria.
- This place sucks.
- Isto é uma chumbada.
- This place sucks.
- Este sítio é uma seca.
Man, this place sucks.
Meu, este lugar é uma merda.
This place sucks.
Esse lugar é uma merda.
This place sucks ass.
Este sítio é uma merda.
If you'll excuse me, the drainage on the south side of this place sucks.
Agora se me desculpas, os esgotos têm de ser reparados.
This place sucks!
Esta casa não presta!
This place sucks.
Este sítio é uma porcaria.
- I mean, I hear this place sucks.
Ouvi dizer que isto é uma espelunca.
This place sucks!
Isto mete nojo!
Man, this place sucks donkey ass.
Este lugar dá cabo de mim.
It sucks. This place sucks.
Que burrice.
This place sucks!
Este lugar é uma merda!
This place sucks.
Este sítio não vale nada.
This place sucks.
Este lugar é uma porcaria!
This place sucks, bro.
Esta terra é uma seca, meu.
Duh, dude. This place sucks.
Claro, meu, este sítio é um nojo.
This place sucks, man.
Este lugar é uma porcaria, meu.
This place sucks.
Isto é uma porcaria.
This place sucks balls.
Este sítio é uma merda.
This place sucks!
Esta escola é uma merda!
- This place sucks.
- Este sítio não presta.
This place sucks.
Este sítio é chato.
This place sucks.
Este lugar é uma seca.
Man, this place sucks.
Cara, esse lugar é uma bosta.
This place sucks.
Lugar do caralho.
You know, fluffito, the truth is for wild maverick outcasts like us who cannot be tamed this place sucks!
Sabes, pequenito, na verdade, para os audazes como nós que não se deixam domar, este sítio não presta!
This place sucks.
Este lugar é um seca.
So maybe we should leave'cause this place sucks ass.
Se calhar devíamos bazar, porque este sítio é uma seca.
Hurry up, this place sucks.
Despacha-te que isto aqui mete nojo.
You know what, this place sucks and you're trashed and I wanna go home.
Isto é um treta, estás bêbada e eu quero ir para casa.
- This place sucks.
Meu Deus, isto está mesmo chato.
I think this place sucks, worse than the last place we were in.
Eu acho que este lugar é uma porcaria, pior que o último lugar onde estavamos
- Yeah, this place sucks.
- Sim, este lugar é uma merda.
I know this place sucks, but it's karaoke night... and there's one thing you can count on here.
Eu sei que este sítio é foleiro mas é noite de karaoke e há uma coisa com que podes contar aqui.
Yeah, I call it a "This Place Sucks."
Sim, é um "Este Lugar é Uma Merda".
Why, this whole place sucks!
Porquê? Todo este local mete nojo!
This whole place sucks.
Tudo isto é uma porcaria.
Jeez, the security in this place totally sucks.
Com caneco, a segurança deste lugar é uma bosta.
Dude, it fucking totally sucks that they're selling this place.
- É uma merda eles venderem este sítio. - Está barata.
I want a place just like this, with chicks, and music, and chicks fucking each other, while some midget chick sucks my balls.
Quero uma casa assim, com miúdas, e música, gajas a comerem-se, e uma anã a chupar-me os tomates.
God, this place officially sucks worse than the WNBA.
Deus! Este sitio oficialmente é pior que a WNBA.
Yeah, this place fucking sucks.
- Este lugar é uma porcaria.
This place totally sucks.
Este sítio é uma porcaria.
d d This place sucks.
Esta banca é uma seca.
I was gonna come beg you to beg Cate to let me move in, but fern, she was a freakin'rock star. She found me a place, with this couple, and it sucks.
Vinha implorar-te a ti e à Cate para me deixarem ficar, mas a Fern foi uma porreiraça, encontrou-me um sítio com este casal e é mau, mas não interessa.
Service in this place fucking sucks, and you know why?
O serviço aqui é uma treta, sabe?
Well, I hope you got a good fucking deal'cause this place really sucks.
Bem, espero que tenhas feito um bom acordo porque este lugar é realmente uma merda.
Oh, fuck this place, it sucks here.
Oh, foda-se este lugar, é uma porcaria aqui.
this place is beautiful 23
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place is crazy 17
this place is awesome 41
this place is incredible 22
this place is a dump 28
this place is great 61
this place is amazing 84
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place is crazy 17
this place is awesome 41
this place is incredible 22
this place is a dump 28
this place is great 61
this place is amazing 84
this place is fantastic 16
this place is 57
this place is perfect 20
this place is huge 51
this place gives me the creeps 27
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
this is 5015
this way 5411
this place is 57
this place is perfect 20
this place is huge 51
this place gives me the creeps 27
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this is amazing 700
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this is amazing 700