Значит все в порядке traduction Anglais
231 traduction parallèle
Что ж. Раз Сьюзи не дадут срок – значит все в порядке.
Oh, the fact that Susan won't actually serve time makes everything all right, is that it?
Так значит все в порядке?
Is it all right?
Прилетел к нам, Лех с нами, значит все в порядке.
He'd joined us, that meant everything was all right.
Значит все в порядке.
Then everything is okay.
Хорошо, значит все в порядке.
Well, that's all right.
Если он свиснет, значит все в порядке.
If he svisnet, it's okay.
Если Мелани так сказала, значит, всё в порядке.
If Melanie says it's all right, it is all right.
Значит, все в порядке?
- It's all right. - It's all over now.
Значит, что все будет в порядке, не так ли, мистер Тейтам?
Means everything's gonna be fine, doesn't it, Mr Tatum?
Значит, всё в порядке?
Everything's fine then?
Значит, всё в порядке.
Nobody here gets seasick?
Всё в порядке, значит? Новостей нет?
Everything's alright, no news?
Значит, всё в полном порядке!
So it's all right then, isnt'it?
Если он смог его написать, значит с ним всё в порядке.
If he can write, he hasn't fallen in.
- А все остальное в порядке значит?
And... everything else as well.
Значит, все в порядке?
Julian, you lied to me.
значит, все в порядке!
So, all right!
- Значит, с ним все будет в порядке?
So will he be OK? - Yes.
Малышка уже здесь, значит все в порядке.
So all is well.
Значит, всё в порядке.
Good
Значит, все в порядке.
So that's all right.
Значит, все в порядке. Ты поел? - Перекусил что-нибудь?
- Did you have anything to eat?
Если не позвоню, значит, всё в порядке.
See you tomorrow. Don't call unless there's a hitch.
Значит, все в порядке.
You're all right, then.
Значит, и у Дженнифер с Эйнштейном все в порядке, так?
That means Jennifer's okay and Einie's okay, right?
Если ты услышишь звонок, значит, всё в порядке.
So when the smoking sign goes "ding," all is okay.
Если он дал согласие, значит, всё в порядке.
If he said it's okay, then I guess it's okay.
Если Кохаген хочет твоей смерти, значит, с тобой всё в порядке.
If Cohaagen wants you dead, you might be okay.
- Если ты закроешь ее, то тебе ничего не грозит. Значит, все в порядке.
now, if you lock it, you're safe.
Факт : кабельные компании - корпорации, значит, все в порядке ".
Fact : Cable companies are faceless corporations which makes it okay. "
- Значит, все в порядке?
- So it's okay.
Если он жив, то это не значит, что с ним все в порядке.
Even if he's on the up, he ain't going to be too happy.
- Ага, ну значит всё в порядке.
So we're all set, then.
Значит у нас всё в порядке?
So we we're okay?
Значит, всё в порядке.
So we're okay.
- Значит, с вами все в порядке?
- So everything's okay with you?
Если подписал, значит, все в порядке, так?
If he wrote the check, you got a deal.
Значит, все в порядке? Супер!
Oh, ok, that's great!
- Что это значит? - С ней все будет в порядке?
- Is she gonna be OK?
Если она в нем играет значит, все в порядке.
Any film with her in, it's fine by me.
Значит, все в порядке.
So, you're good.
– Ну, значит, всё в порядке.
- There's no problem, then.
Значит, с моим паспортом все в порядке? Я могу идти?
So my passport is okay.
- Значит с твоим отцом всё в порядке?
- So everything's all right with your Dad?
Когда уже час ночи, а тебя нет, значит - всё в порядке.
When it's 1 : 00 in the morning and you don't come by, that's okay.
Значит, все в порядке.
Then that's settled.
Значит, все в порядке?
Oh. So everything's cool?
Если хотите поговорить с Далилой, значит, у вас не все в порядке.
If you want to talk to Delailah you should get your head examined.
да как-то нет. со мной и так все в порядке ради Бога, Уилл что это значит?
Not really. I'm sort of all right as I am. Please, Will.
Значит, все в порядке?
So you're OK?
Раз ты знаешь, что сейчас утро, значит, все в порядке.
If you know that it's morning, then everything's fine.
значит все 38
значит всё 33
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке вещей 26
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
значит всё 33
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке вещей 26
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
значит 42322
значит решено 27
значит так и будет 19
значит так 788
значит нет 92
значится 22
значит так тому и быть 23
значит договорились 30
значит я 49
значит это правда 39
значит решено 27
значит так и будет 19
значит так 788
значит нет 92
значится 22
значит так тому и быть 23
значит договорились 30
значит я 49
значит это правда 39
значит ли это 350
значит так и есть 23
значит вы думаете 17
значит ты говоришь 28
значит вы знаете 16
значит это 29
значит ты знаешь 29
значит да 22
значит ты думаешь 21
значительно лучше 19
значит так и есть 23
значит вы думаете 17
значит ты говоришь 28
значит вы знаете 16
значит это 29
значит ты знаешь 29
значит да 22
значит ты думаешь 21
значительно лучше 19
значит кто 103
значит где 16
значит вы 37
значит ли это что 22
значит ты 82
значит то 19
значительно 29
значит что 54
значит где 16
значит вы 37
значит ли это что 22
значит ты 82
значит то 19
значительно 29
значит что 54