Я тоже скучаю traduction Anglais
384 traduction parallèle
Я тоже скучаю по нему. Но он ни твой сын, ни мой.
I miss him, too, but then he's neither your son nor mine
Может, я тоже скучаю по Хелен как по абстракции.
Maybe I only miss the idea ofHelen.
- Я тоже скучаю по тебе.
- I miss you too.
Скажу по правде, я тоже скучаю, в каком-то роде, по Вьетнаму.
I'll tell you the truth, I kind of miss it, in a way.
- Я тоже скучаю по тебе, милая.
- I miss you too, honey.
Я тоже скучаю по тебе, Мари.
I miss you, too, Mary.
Я тоже скучаю по тебе.
I miss you too.
Я тоже скучаю по тебе : Мардж.
Oh, I miss you too, Marge.
l Я тоже скучаю по тебе, детка.
I miss you, too, baby.
Я тоже скучаю
Ha, ha. I miss you too.
Да, я тоже скучаю.
Yeah, I miss you too.
Я тоже скучаю по Федерации.
I miss the Federation, too.
- Я тоже скучаю. Иногда.
I miss him too, sometimes.
Я тоже скучаю.
I miss you too.
Я тоже скучаю.
Miss you too.
Я тоже скучаю по предкам.
I also miss my nads.
Я тоже скучаю по тебе.
I miss you, too.
Эй, я тоже скучаю по Лонни.
Hey, I miss Lonny too.
Я тоже скучаю, но я должна найти работу.
I miss you too... but, I mean, I gotta get a job.
Дагги, я тоже скучаю по ежедневным уни - жениям, как и ты. Но я должен был уйти.
I miss the daily beatings as much as you do, but I had to leave sometime.
Я тоже скучаю по твоему брату.
I miss your brother, too.
Я тоже скучаю по тебе.
I missed you, too.
Я тоже скучаю.
I missed you, too.
- я скучаю по тебе я тоже. - Очень. - я тоже.
- Me too. - Very much. - Me too.
Я тоже по вам скучаю, вы даже не представляете, как.
Okay, I miss them too, more than you all know.
Ты знаешь. Я тоже по нему скучаю.
You know, I miss him, too.
Я тебя тоже... Я так по тебе скучаю.
Don't tease me, please.
Я тоже по нему скучаю.
I miss him too.
Я тоже за тобой скучаю.
- L-I miss you too. - [Roars]
- Я тоже по тебе скучаю.
- I miss you too.
Я тоже по нему скучаю.
Oh, I miss him too, the big fat dickens.
Я тоже жутко скучаю. Еще две минутьi.
I miss you too, honey.
Да, я тоже по тебе скучаю.
Yes, I miss you too.
Да, я тоже по тебе скучаю
Yeah, I miss you, too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you too.
Я тоже по нему скучаю.
I miss it too.
Я тоже по тебе скучаю.
And I miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you, too.
Скажите, что я тоже по нему скучаю.
Tell him I miss him too.
Я тоже скучаю
I miss you already.
Я тоже по ним скучаю.
I miss them. Me too.
- Я тоже по тебе скучаю.
I miss you too. You busy tonight?
Я тоже по тебе скучаю, пока.
Me, too. Goodbye.
Да, у меня есть с собой материал с работы, поэтому... Я тоже по тебе скучаю.
Yeah, I have stuff with me from work, so- - l miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you, too
Я по ней тоже скучаю.
I miss her, too.
Я тоже по тебе скучаю... цветочек мой ".
I miss you, too my flower. "
Сладкий я тоже по тебе скучаю.
I miss you too honey.
Я тоже по нему скучаю.
I miss him too, Nancy.
- Я тоже по нему скучаю, Нэнси.
- Hey, I miss him too, Nancy.
Ты думаешь, я тоже по ней не скучаю?
What do you think? I miss her, too.
я тоже скучаю по тебе 41
я тоже 12025
я тоже так считаю 107
я тоже тебя люблю 1658
я тоже хочу 243
я тоже так думаю 649
я тоже не понимаю 56
я тоже люблю тебя 404
я тоже не знаю 172
я тоже рад 154
я тоже 12025
я тоже так считаю 107
я тоже тебя люблю 1658
я тоже хочу 243
я тоже так думаю 649
я тоже не понимаю 56
я тоже люблю тебя 404
я тоже не знаю 172
я тоже рад 154