Я хочу traduction Anglais
183,489 traduction parallèle
- Я хочу сообщить, что со мной хорошо обращаются. Рабочие заверили меня, что я останусь их почетным гостем до тех пор, пока "Холи" не ответит на их весьма разумные требования справедливых зарплат и условий труда.
I want everyone to know I haven't been harmed... and the workers here have assured me that I will only be held as their honored guest until Hooli has met their very reasonable request for fair wages and for humane conditions.
Я хочу устроиться в "Крысолов".
I'd like to submit myself for a position with Pied Piper.
Поверь, я хочу туда попасть.
- Believe me, I wanna get in there.
Это мой единственный шанс, и вот так я хочу его потратить.
I want to do with it.
Я хочу отправиться с тобой.
I want to come with you.
Я хочу узнать почему.
I want to know why.
Я хочу, чтобы он ушел.
I want him gone.
Пока другие стирают свои следы, я хочу посмотреть, что УРЦ надо в АНБ.
While the class is erasing their SIGINT, I'm gonna see what the AIC wants from the NSA.
Я хочу узнать, для чего всё это, или я выхожу из игры.
I want to know what this is, or I walk.
Прости. Ж : Я хочу вернуть то, что потеряла.
All I want is to get back what I lost.
Ж : Я хочу быть с тобой откровенна.
I want to be open with you about everything.
Я хочу поговорить с адвокатом.
I'd like to talk to my lawyer now.
- Когда сегодня Вы вернётесь к своему жалкому существованию, я хочу, чтобы Вы обдумали свою значимость.
- As you go back today to your vapid existence, I want you to consider your worth.
Я хочу стать полезной, хоть раз.
I'm gonna make myself useful for once.
Я хочу спросить у тебя кое – что, мам.
I need to ask you something, mom.
Я хочу... я хочу домой.
I want to... I want to go home.
Я хочу убедиться, что он осведомлен.
I want to make sure he's aware.
Я хочу произнести речь.
I want to deliver.
Ты – единственная женщина, которую я хочу постоянно видеть в своей жизни, и поэтому я продолжаю отвергать твои сексуальные домогательства.
You're the only woman I want in my life permanently, Which is why I keep rejecting your sexual advances.
Я хочу помочь.
I want to help you.
Я хочу.
I do.
Когда придет время, я хочу иметь выбор, чтобы умереть так... как я хочу.
When it's time, I want the choice to die... The way I want to die.
Я знаю, какие слова я хочу произнести последними.
I know what I want my last words to be.
Сейчас я хочу уйти.
I'd like to go now.
Я хочу долю.
I want a cut.
Я хочу знать только то, что мне нужно знать.
I only want to know what I need to know.
Я хочу быть честной с тобой.
I want to be honest with you.
Я хочу объяснить.
I'd like to explain.
Джесс, подожди, я хочу поговорить с тобой.
Jess, wait, I wanna talk to you.
Не хочу лгать в суде - опять я слабак.
When I wouldn't lie on the stand, you called me a pussy.
Я не хочу. Нам понадобилась бы энергия сотни Высших Волшебников.
The energy we would need would take a hundred master magicians.
Я хочу чтобы вы оставались на базе до дальнейших указаний.
I want all of you confined to base until further notice.
Потому что я не хочу, чтобы тебя схватили, если схватят их.
Because I don't want you to go down with them when they do.
Я больше не хочу никого убивать, не для них, не для моей страны.
I don't want to kill anybody ever again, not for them, not for my country.
М : Я тоже не хочу всё это прекращать.
I don't want to give up on this either.
Я просто хочу узнать, где Прида Бунарк.
I just want to know where Preeda Boonark is.
- Я не хочу ехать с тобой!
- I don't want to with you!
Я не ухожу, я просто... мне нужно увидеть детей и я, хочу увидеть кто я вне всего этого.
I'm not leaving, I'm just... I need to see the kids and I, uh... and see who I am outside of all of this.
Но я все еще хочу помочь.
But I still want to help.
Потому что я очень хочу есть.
'cause I'm really hungry.
Я просто хочу убедиться, что он знает, чего хочет.
I just want to make sure he knows what he wants.
Я не хочу их.
I don't want it.
Я имею ввиду, я знаю, что ты... что ты рассказывала, как это делают в Швейарии, но просто... я очень хочу услышать, как ты сделаешь это.
I mean, I know you... you told me how they do it in Switzerland, But just... I really want to hear how you're gonna do it.
Ты рассказывала, как это делают в Швейцарии, но просто я очень хочу услышать, как ты сделаешь это.
You told me how they do it in switzerland, But I really want to hear how you're gonna do it.
Но, Энни, я не хочу, чтобы ты не спала всю ночь.
But, annie, I don't want you lying awake all night.
Я не хочу этого.
I don't want that.
Я не хочу останавливаться.
I don't want to stop.
Я помню, как думал : " Хочу...
I remember thinking, "I wish..."
Я продолжаю думать о Бене, хочу поговорить с ним.
I keep thinking about Ben, like, wanting to talk to him.
Я не хочу говорить с тобой.
I don't want to talk to you.
Потому что хочу помочь тебе, потому что я люблю тебя.
Because I want to help you, because I love you.
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу тебя увидеть 33
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу тебя увидеть 33
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить с тобой 23
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить с тобой 23
я хочу посмотреть 314
я хочу узнать 259
я хочу увидеть 148
я хочу знать 2375
я хочу тебя видеть 37
я хочу помочь 445
я хочу чтобы ты знал 49
я хочу убедиться 175
я хочу понять 175
я хочу кое 523
я хочу узнать 259
я хочу увидеть 148
я хочу знать 2375
я хочу тебя видеть 37
я хочу помочь 445
я хочу чтобы ты знал 49
я хочу убедиться 175
я хочу понять 175
я хочу кое 523