English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я хочу помочь ему

Я хочу помочь ему traduction Anglais

104 traduction parallèle
Я хочу помочь ему.
If I can do it, you know I will.
- Я хочу помочь ему.
I want to help him.
Я хочу помочь ему.
I want to help him.
Роза, я хочу помочь ему.
Rose, I'm his only chance.
Г осподи, как я хочу помочь ему.
Jesus, I want to do right by him.
Я хочу помочь ему, Сэм.
I want to help him, Sam.
И сегодня я хочу помочь ему музыкой.
And I want to help him tonight in music.
Я хочу помочь ему, Джеф и тебе, если понадобится.
I'm here for him, Jeff. And for you, too, should you need me.
Я хочу помочь ему. Я хочу быть там для него. Я хочу сделать всё возможное для того чтобы сделать его как можно лучше.
I want to help him, I want to be there for him, and I want to do the best I can to make him the best person that he can be.
- Лекс - мой друг. Я хочу помочь ему.
- Lex is my friend.
И я хочу помочь ему сесть на трон в будущем!
I want to help him get an advantage in the competition between the princes. I will still continue to help him in the future.
И если я хочу помочь ему, это не ваше дело.
And if I want to do something about that, it's no business of yours.
- Я хочу помочь ему так же сильно, как и вы.
I wanna help him just as much as you do.
Я хочу помочь ему, если смогу.
I want to help him if I can.
Я хочу помочь ему.
I have to help him.
Теперь я хочу помочь ему.
Now I want to be there for him.
Думаешь, я хочу помочь ему, потому что не помогла Бетси?
And I just... Haven't you ever thought about it?
- Я хочу ему помочь.
- I want to help him.
Он не должен был тратить свои деньги, я хочу их ему вернуть а леди сказала что вы можете помочь
And he shouldn't have spent his money, and I wanna give it back to him. And a lady said that you could help me.
Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, чтобы помочь ему.
I want you to do everything in your power to help the man.
И я хочу ему помочь.
And I wanna do it for him.
Я хочу ему помочь.
I'm trying to help him.
Я хочу ему помочь, но мне всего семь лет.
I wanna help, but I'm only seven.
Нет, но я хочу ему помочь! Мне нужна физическая нагрузка.
No, but he needs help, and I need the exercise.
Я только хочу ему помочь.
I just want to help him.
Я хочу выяснить, как ему можно помочь. - Ты уже помогаешь ему.
I want to know how to help him.
Я не просто хочу помочь ему, я хочу помочь другим дрейфующим островам.
I don't want to just help him, I want to help other islands out there adrift.
Понимаете, я всего лишь хочу помочь ему, но кажется, что просто нечем...
YOU KNOW, I WANT TO HELP HIM. ONLY, THERE DOESN'T SEEM TO BE ANY WAY.
Я хочу ему помочь, а ты?
I try to help him. What about you?
Я хочу ему помочь.
I'm trying to help the partner out.
Я хочу помочь ему.
I want to help him
Слушай, я хочу ему чем-нибудь помочь.
Oh, I just wanna help you baby.
Я ничему не верю, только хочу помочь ему.
No, I'm not buying into anything.I'm just helping him out.
Я хочу ему помочь.
I want to help him.
Он постоянно молчит... Он так переживает... я хочу придумать что-то, чтобы помочь ему.
He always gets quiet... when he's going through something, but... just wish I could think of something to help him get through this.
Я стала совершать бессмысленные вещи, потому что я волнуюсь за него, я хочу ему помочь... но он не тот мужчина.
I started doing things that didn't make "sense..." ... because I care about him. I wanna help him, but it's just...
Послушай, я тоже реально хочу помочь ему, понимаешь?
Say, what do you think, am I doing?
Что бы вы не запланировали для него, Я просто хочу помочь ему вернуть здоровье.
whatever it is you have planned for him, i would simply like to help maintain his health.
Он хотел предупредить меня, что ты будешь просить о чем-то и сказал, что если я хочу помочь тебе поправиться, я должен позволить выполнять ему свою работу
He wanted to warn me that you'd be calling for something. And he told me if I wanted to help you get better, I had to let him do his job.
Чувак, если душа Билли Мейза действительно не может найти покой, я хочу сделать все возможное, чтобы ему помочь
- Look, Kyle. If there's a chance he isn't at rest, I want to help.
И больше чем чего-либо, я хочу ему помочь, но не знаю как..
And more than anything, I just want to help, but I'm not sure how.
Я хочу ему помочь.
I want to help him out.
Слушайте... Я всего лишь хочу ему помочь.
Look, all I wanna do is help him.
Я просто хочу сказать, что прекрасно понимаю, почему ты хочешь ему помочь.
I'm simply saying I fully see why you want to help him.
- Я хочу ему как-нибудь помочь.
I want to help him somehow.
Ему больно, и я хочу помочь.
He's- - he's in pain, and I want to help him.
Понимаешь, я ему как брат родной и хочу помочь.
You see, I'm like his brother and I want to help him.
Я не хочу просто сидеть и самодовольно объяснять пациенту, в чём его болезнь, я хочу найти способ помочь ему вновь обрести себя.
I don't want to just open a door show the patient his illness, squatting there. I want to find a way to help the patient reinvent himself.
Почему я хочу ему помочь?
Why do I want to help him?
Я не хочу причинять ему боль, но я не могу помочь, так я чувствую.
I don't want to hurt him, but I can't help the way I feel.
Папа мне открылся, это было так чудесно и я очень хочу помочь ему.
My dad opened up, and it was beautiful and I wanna be of service to him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]