Как дела у тебя traduction Espagnol
1,101 traduction parallèle
Да, верно. А как дела у тебя с Овощной Лазаньей?
Sí. ¿ Qué ocurre allá contigo y el "Pasticho vegetariano"?
Уиллоу очень расстроилась из-за своего неудачного теста. Как дела у тебя?
Willow estaba muy triste por su falla académica. ¿ Cómo lo hiciste tú?
- Как дела у тебя?
- ¿ Qué hay contigo?
Я только хотел... узнать как у тебя дела.
Bueno, sólo quería... ver cómo estabas.
Да, а как у тебя дела?
Sí, ¿ y cómo has estado?
Росс, как у тебя дела с Бонни?
Ross, ¿ cómo te fue con Bonnie?
Итак, Джерри, а как у тебя дела?
Jerry, ¿ qué ocurre contigo?
Как у тебя дела?
¿ Cómo estás?
В смысле, как у тебя там дела?
Digo, ¿ cómo va tu día? Duro.
Яхотела узнать, как у тебя дела.
Quiero saber cómo estás.
Эй, а как у тебя дела?
¿ Cómo has estado?
Как там у тебя дела?
¿ Qué pasa ahí?
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Earl Stein, viejo cabrón.
— Как дела? — Хорошо. А у тебя?
Hola. ¿ Cómo estás?
А у тебя как дела?
Y tú, ¿ qué tal?
Как у тебя дела?
¿ Has visto algo tú?
- Как у тебя дела?
- ¿ Cómo has estado?
Кошмар приснился. А у тебя как дела?
Teniendo pesadillas. ¿ Y tú?
Как у тебя там дела?
¿ Cómo está todo allí adentro?
Как у тебя дела?
¿ Cómo estás, Matty?
Как у тебя дела, сын мой?
¿ Cómo estás, hijo?
- Как у тебя дела в городе?
- ¿ Cómo te va en la ciudad?
Как у тебя дела с Нэлл?
¿ Qué tal tú y Nelle?
- Привет, Билли, как дела? - Нормально. А у тебя?
Hola, Billy, ¿ qué tal?
Проверяю, как у тебя дела.
Quería saber cómo estabais.
- Как у тебя дела?
- Como estás?
- Ну как там у тебя дела?
¿ Qué tal te va?
- Как у тебя дела?
- ¿ Cómo estás?
Как у тебя дела?
¿ Cómo te va?
Как у тебя дела?
¿ No deberías contestar?
Как у тебя дела, Гарри?
¿ Cómo estás Harry?
Как у тебя дела?
¿ Estás bien?
- Как у тебя дела?
¿ Y qué hay de nuevo?
Так как у тебя дела?
Entonces, como te fue?
Как у тебя дела с Клер?
¿ Va todo bien entre Claire y tú?
- Ну, как у тебя дела?
Bueno, cómo te ha ido?
Как у тебя дела, Бадди?
Cómo te encuentras, Buddy?
- Э, как у тебя дела?
- Er, ¿ cómo estás?
- Как у тебя дела?
- ¿ Qué tal te ha ido el día?
Как у тебя с этим дела?
Cómo va eso?
А как у тебя в школе дела?
¿ Cómo te va en la escuela?
Ну, а как у тебя дела?
¿ Y qué hay de nuevo contigo?
Как у тебя дела? Все хорошо?
- ¿ Cómo estás?
Пол. Я рад тебя видеть. Как у тебя дела?
Paul... qué alegría verte.
Как там у тебя дела?
Dimitri, ¿ cómo estás?
- Как у тебя дела с монашкой?
- ¿ Cómo te fue con la monja?
Привет, как у тебя дела?
Hola. ¿ Qué tal?
Как у тебя дела?
¿ Cómo vas?
Берт, у большого парня пистолет. Стивен, как у тебя дела?
Steven, ¿ cómo vas?
- Как у тебя дела?
- ¿ Cómo vas?
Как у тебя дела?
Muy bien. ¿ Cómo estás?
как дела 13540
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя кровь идет 30
у тебя кровь идёт 22
у тебя есть парень 191
у тебя есть девушка 180
у тебя есть жена 58
у тебя есть 728
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя кровь идет 30
у тебя кровь идёт 22
у тебя есть парень 191
у тебя есть девушка 180
у тебя есть жена 58
у тебя есть 728
у тебя есть друзья 83
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219
у тебя есть сын 63
у тебя получилось 397
у тебя проблемы 326
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219
у тебя есть сын 63
у тебя получилось 397
у тебя проблемы 326