English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Подними ногу

Подними ногу traduction Portugais

27 traduction parallèle
Подними ногу, ради Бога!
Levanta os pés, pelo amor de Deus.
Подними ногу.
Tens os calções vestidos.
Жульен, подними ногу, пожалуйста.
Julien, levanta o pé por favor.
Жульен, подними ногу.
Julien, levanta os pés.
ƒжек, подними ногу.
Jack, levante a perna.
Подними ногу, Рон. Хорошо.
- Levante a perna, Ron.
- Я имею в виду, может ты дашь мне ногу или чт-то, за что я мог бы поднять тебя. Просто подними ногу.
- Quer dizer, talvez pudesses ajudar-me, dar a perna para saltar ou qualquer coisa do tipo.
- Подними ногу.
Consegue levantar a perna?
И подними ногу.
Levanta a perna.
Надо попытаться смешаться с толпой. Подними ногу у себя над головой.
Estica a perna até à cabeça.
Это ты подними ногу над головой.
Estica a tua.
Подними ногу, если что-то пойдет не так.
Permanece no seu posto... e dá-nos uma "perna" de vantagem sobre o Império.
Хорошо, подними ногу, дай мне посмотреть.
Não é assim tão mau. Levanta o pé. Deixa-me ver.
Дотронься до носа и подними левую ногу.
Põe-te de pé.
Конечно слышу. Подними свою ногу, Бэйлин.
- Sim, levante o pé, Baylene.
Теперь подними мою ногу.
- Agora, põe a minha perna para cima.
Подними мою ногу, вот так.
Põe a minha perna para cima... Assim...
Подними свою ногу.
Alça a perna.
Подними правую ногу.
Levanta a perna direita.
Подними левую ногу.
Levanta o pé esquerdo.
Подними свою ногу.
- Alça a perna.
Подожди! Подними левую ногу.
Levanta a perna esquerda.
Подними лучше ногу.
Mostra um pouco de perna.
– Подними свою ногу.
- Levanta a perna.
Подними эту ногу.
Pronto, posso levantar este pé?
Подними правую ногу.
Levante o pé direito.
Тея, на счёт три подними свою ногу с мины.
Thea, quando eu contar até 3, tiras o pé da mina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]