Gitmemiz lazım traduction Anglais
2,209 traduction parallèle
Hemen gitmemiz lazım, hadi!
We gotta go no, come on!
Gitmemiz lazım!
We gotta go! It did.
- Gitmemiz lazım, hadi.
We gotta move! Come on!
Buluşmaya gitmemiz lazım.
Well, we need to make that meet.
Gitmemiz lazım.
We have to go.
- Hava kararır kararmaz buradan gitmemiz lazım.
All right, so we move out of here as soon as it's dark.
Pekâla, senarist odasına gitmemiz lazım.
Right. Well, we should get to the writers'room.
Gitmemiz lazım. 20 dakika sonra Mumbai heyetiyle toplantınız var.
You're being conferenced into the Mumbai board meeting in 20 minutes.
- Gitmemiz lazım.
We need to leave.
- Geri gitmemiz lazım.
- We gotta go back.
Gitmemiz lazım hemen!
We have to go now!
Gitmemiz lazım artık Vlad.
We got to get going, Vlad.
Gitmemiz lazım!
We gotta go!
Buradan gitmemiz lazım.
We have to get out of here.
Buradan canlı çıkamayız. Hemen gitmemiz lazım!
We're going to make it out of here.
Rajghat 1948 koridoruna gitmemiz lazım.
We have to go to aisle Rajghat 1948.
Evet, gitmemiz lazım.
Yes, we have to go.
- Bak, toparlanmak zorunda kalırsam, ben de bavulumu toparlayacağım, buradan gitmemiz lazım.
Listen, I'll pack the bags myself if I have to, but we have to get going.
Eksik olmayın, bizim gitmemiz lazım.
No, we should be going.
- Gitmemiz lazım.
- We should go.
"Fro-Yo" ya gitmemiz lazım. Çok geç kaldık.
We have to be at the fro-yo place, and we're already late.
Gitmemiz lazım!
We got to go!
- Gitmemiz lazım.
We should go.
- Gitmemiz lazım.
Time to go home.
Gitmemiz lazım.
Gotta go.
Dax polislerin yarısıyla buraya gelmiş. Gitmemiz lazım.
Dax is here with half of the police.
Gitmemiz lazım.
Hey!
- Gitmemiz lazım.
- We gotta go.
Haydi, gitmemiz lazım.
Come on, we got to go.
Evet, bizim gitmemiz lazım.
Yeah, hey, listen, we gotta run.
Bizim de gitmemiz lazım.
We got to get over there.
Boş ver onu, artık gitmemiz lazım.
- It doesn't matter, let's go.
Çalıştığı yere gitmemiz lazım.
We'll just have to find him at work.
Tamam, şimdi gitmemiz lazım.
Okay, we should go now.
Gitmemiz lazım Bekir.
We have to go.
- Bekir gitmemiz lazım.
- We have to go, Bekir.
Telsizle konuşmak için zirveye gitmemiz lazım.
We have to go to the top to use the radio.
Bekir, tıptan bir bok anlamıyorum ama, çok kan kaybedersen bayılırsın gitmemiz lazım hadi.
I know nothing about medicine, Bekir. But I know you'll pass out if you lose too much blood.
Nereye gitmemiz lazım?
We have to go where? Oh!
Dur, nereye gitmemiz lazım?
Wait. Where do we have to go?
- Arkadaşlar, bizim gitmemiz lazım.
Okay, guys, we should leave the premises. Yeah.
Gitmemiz lazım.
Come on, we got to move now.
Buradan gitmemiz lazım, millet.
- We have to get out of here, you guys.
- Ne tarafa gitmemiz lazım?
Where to go? where to go?
Öncelikle, bu senin yeni adın ve Keefer, acele etmeni istemem ama dank nugsla eve gitmemiz lazım.
First of all, that's your new nickname, and, Keefer, I don't want to rush you, but me and dank nugs have to get home.
d vın vın vın d d otoyol aşağıya gidiyor d d aramızdaki sorunların d d akıp gitmesi için... d d... kilometrelerce gitmemiz lazım d
( Man ) ♪ zoom zoom zoom ♪ ♪ going down the motorway ♪ ( Both ) Mm-hmm. ♪ With you by my side ♪
Palm Springs'e gitmemiz lazım!
We got to go to Palm Springs!
Buradan gitmemiz lazım. Hemen.
We need to get out of here.
- Gitmemiz lazım.
- El Soldat's men.
Gitmemiz lazım.
We got to go.
Gitmemiz lazım. Hey!
Hey!
lazım 25
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35