Hadi oraya gidelim traduction Anglais
146 traduction parallèle
- Ah, hadi oraya gidelim.
- Oh, let's go down there.
Hadi oraya gidelim.
Let's go there
Evet, hadi oraya gidelim.
Yes. Let's go there.
Hadi oraya gidelim.
Let's go over here.
Hadi oraya gidelim.
Let's get goin'.
Hadi oraya gidelim.
Okay let's go there.
- Hadi oraya gidelim.
- Let's go. - You got money?
Hadi oraya gidelim.
Let's go over there.
- Hadi oraya gidelim. - Evet.
- Let's go on over there.
Peki, hadi oraya gidelim.
OK, let's hit it.
Hadi oraya gidelim ve çanları çalalım.
How great to be immortal like the possessed...
Hadi oraya gidelim.
Let's go there.
Hadi oraya gidelim. Böyle berbat bir yerden sonra değişiklik olur.
Don't complain it's heavy, It's just silk and satin
Hadi oraya gidelim.
Come there. Oh it's closed.
- Hadi oraya gidelim, lütfen Peter.
- Let's go over here, please, Peter.
Hadi oraya gidelim ve bedava zımbırtılardan biraz alalım.
Let's go there, get a bunch of free crap.
Hadi oraya gidelim.
Let's go have a look.
Hadi oraya gidelim. Ben size, siz bana ondan bahsederiz.
Let's go there and shoot the bull.
Hadi oraya gidelim ve bir göz atalım.
Let's go over there and take a look.
Hadi oraya gidelim.
Go to the spot. No!
Hadi oraya gidelim.
Let's head back up there.
Hadi oraya gidelim! ...
Let's go there..
Eski olay yerinde oturuyor. Hadi oraya gidelim.
He lives at the old crime scene?
Hadi oraya gidelim.
Let's go and sit there.
- Hadi oraya gidelim.
- Mm, let's do that. Yeah.
Hadi oraya gidelim!
Let's go there now!
Hadi oraya gidelim.
Let's head up that room.
- Hadi oraya gidelim.
- Let's go there.
Ah hadi oraya gidelim.
Ah lets go there next.
Hadi oraya gidelim!
Let's go to there. No, let's go to the Comics Shop!
Hadi oraya gidelim.
Let's go in there.
Hadi, hep birlikte oraya gidelim.
Well, let's all go up there.
Hadi oraya mümkün olduğunca çabuk gidelim.
Let's get there as fast as we can. If the Enterprise has a search party, it'll be there.
Bizde oraya gidiyoruz, hadi birlikte gidelim
We're due back in Jinan, let's go together
Hadi oraya gidelim.
Go on, get out of here.
Chang birden ortaya çıktı hadi hemen oraya gidelim
Chang suddenly appeared We should get into yamen now.
Hadi oraya gidelim.
Let's go up there.
Hadi gel, oraya gidelim.
Come on, let's get on with it.
Gel hadi, falezlerin oraya gidelim.
Come on, let's walk along the cliffs.
Dünya'yı inceleyip anladığınızı düşünüyorsunuz ve "tamam, temel prensipleri öğrendik, bunları diğerlerine de uygulayabiliriz, hadi oraya gidelim" diyorsunuz sonra da çok şaşırıyorsunuz.
'You study Earth and think you understand it,'then say " OK, I have these principles, '"I'll apply them to another planet. Let's go there."
Hadi hemen oraya gidelim ki oyunu kaçırmayalım
Let's go down there before the coroner does... and play "Weekend at Bernie's" with him.
Kitabın nerede bittiğine bakıp oraya gidelim hadi.
Let's see where the book ends and go there.
her halde de ben oraya gideceğim hadi beraber gidelim
"l'm going there anyway. So walk with me"
her durumda da ben oraya gideceğim hadi gel beraber gidelim
"l'm going there anyway. So walk with me"
çok ama oraya varınca dinlenmeye geçeceğim hadi gidelim
- Very much "But once I've taken you there, I'll get all the rest" Let's go
Eric, hadi yarın oraya gidelim ve bir göz atalım.
Eric, let's go up there tomorrow and check it out.
Hadi, oraya gidelim.
Let's go there.
- Brian'la, şans eseri bizim evde tanıştık. - Hadi o zaman oraya gidelim.
- Brian met his accident at our house.
- Hadi, oraya gidelim.
- Yeah. - Wanna go over there?
Hadi küçük göletin oraya gidelim!
Let's head to the little pond!
Hadi şimdi oraya gidelim.
Let's go there now.
oraya gidelim 54
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163