English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne söyledin

Ne söyledin traduction Anglais

2,655 traduction parallèle
Sen ne söyledin?
What did you say?
- Kimi aradın, ne söyledin?
What did you tell them?
Daha önce ne söyledin?
- What did you say earlier?
Gary'i ikna etmek için ne söyledin?
What did you say to talk him into it?
Ne söyledin ki siniri, ateş gibi gözlerinden taşıyordu.
What did you say to him? His anger was alight in his eyes.
Ne söyledin sonunda?
What did you end up saying?
Meredith, Janet'a ne söyledin?
Meredith, what'd you say to Janet?
Sen ona ne söyledin peki?
What'd you tell him?
- Danielle'e ne söyledin? - Niye ki?
What did you say to danielle?
Ona parayı almamasını gerektirecek ne söyledin?
What did you say to him to make him not take the money?
- Ona ne söyledin?
- What did you give her?
Onlara Laura hakkında ne söyledin?
What did you tell them about Laura?
O kıza ne söyledin de böyle ağlattın?
What did you say to that girl to make her cry like that?
Emily, onlara ne söyledin?
Emily, uh... What did you tell them?
Howard'a ne söyledin?
What did you tell Howard?
- Carrie, kıza ne söyledin?
Carrie, what did you tell her?
- Ona ne söyledin?
What did you say to him?
FBI'a ne söyledin?
What'd you tell the FBI?
Dün geceyle ilgili Diana'ya ne söyledin?
What did you tell Diana about last night?
Polise ne söyledin?
What did you tell the cops?
Sen ona ne söyledin?
What did you just say to her?
Dante'ye tek kullanımlık telefonda ne söyledin de kendini ikinci kattan aşağı bıraktı?
What did you say to Dante on the burn phone to get him to jump two stories?
Teşekkür ederim, ona ne söyledin bilmiyorum ama her şey değişiverdi.
Thank you. I don't know what you said to him, but it changed everything.
- Ne söyledin ona, binbaşıya ne söyledin?
What did you tell him? What did you tell the mayor?
Affedersin, ne söyledin?
I'm sorry, what did you say?
- Benimle ilgili ne söyledin
- What did you say about me?
- Ne zaman söyledin ki?
- All the time!
- Evet, böyle söyledin ama ne söylediğini anlayamıyorum...
- Yeah, kind of, but I don't understand what you're saying, so...
Ona ne zaman söyledin?
When did you tell him?
- Neden böyle söyledin? - Ne?
What?
ne dedim? Jenna'yla ilgili bir sır söyledin.
Well, you told me a secret about Jenna.
Hadi. Ne gerekiyorsa yapmak istediğini söyledin.
You said you're willing to do whatever it takes.
Aferin ülen. Ne güzel söyledin.
How beautifully you put it.
Yani, Derek'in onu hep geri getirdiğini bana sen söyledin, ne olursa olsun.
I mean, you told me yourself Derek would drag her back, no matter what.
O gün onunla buluştuğunu söyledin, ikiniz ne konuştunuz?
So, you claimed to have met him that day, what did you two talk about?
Fotoğraflarımı internette sattığımı mı söyledin? Evet, ne olmuş?
You told her I sold my pictures online?
Ne istersem onu seçebileceğimi söyledin.
You said I could choose what I want.
- Ne söyledin ona?
- What did you tell him?
Başka ne hakkında yalan söyledin?
What else did you lie about?
Burada ne işin var? Bu gece kendi evinde kalacağını söyledin.
You said you were gonna stay at your place tonight.
Ne istersem yapacağını söyledin. Çok mutlu yaşayacağız demiştin.
You said you'd let me live in luxury.
Ne kadar annece bir şey söyledin.
Okay, that was such a mom thing to say.
Ne demek istiyorsun, onlara erkek arkadaşın olduğumu mu söyledin?
What do you mean you told them I was your boyfriend?
- Ona ne söyledin?
What have you told her?
- Onlara ne söyledin?
What did you tell them?
O halde ne diye kuaförde Mayfair'leri ayırdığını söyledin?
Then what did you mean in the beauty shop, when you said that you had broken up the Mayfairs?
- Sadece ne istediğini söyledin.
You just said what you wanted.
Ne kadar da doğru söyledin.
How right you are.
Deandra, Vergi Dairesi'ne burada çalıştığını mı söyledin?
Deandra, did you tell the IRS you work here?
Ne zaman Hopkinler'in oğluna onu gömmesini söyledin?
When did you have the Hopkins kid dig him up?
Tam olarak ne zaman ayrılacağını onlara sen söyledin.
Told them exactly when you were gonna be leaving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]