Oturun lütfen traduction Anglais
3,823 traduction parallèle
Oturun lütfen.
Sit down, please.
Oturun lütfen, Bay Tetedepiaf.
Have a seat, Mr. Tetedepiaf.
Oturun lütfen.
For you.
Oturun lütfen.
Please, sit down.
Oturun lütfen.
Take a seat.
- Oturun lütfen.
Please, have a seat.
Oturun lütfen.
Please, have a seat.
- Oturun lütfen.
Have a seat, please.
Bay Elmwood, oturun lütfen.
Mr. Elmwood, take a seat.
Selam, oturun lütfen
Please have a seat. Do you want coffee?
Benim için kaldırıma oturun lütfen.
Sir, just have you sit on the curb for me, please.
Oturun lütfen.
Here, have a seat.
Oturun lütfen hanımefendi.
If Madame would kindly sit down.
Oturun lütfen.
Take a seat OK
- Lütfen oturun.
- Please sit down.
Lütfen oturun.
Please sit down.
Lütfen oturun.
Please sit.
- Lütfen oturun, Bay Kisch.
Please sit down, Mr Kisch.
Lütfen yerinize oturun hanımefendi.
Sit down please ma'am.
Lütfen oturun.
Please take your seat.
- Elbette, okuldan arkadaşız, lütfen oturun.
- Of course his friends from school, please.
Lütfen oturun.
Please be seated.
- Lütfen oturun.
Please have a seat.
Sizi bekliyordu. Lütfen oturun, geldiğinizi haber vereyim.
He's expecting you so, please... take a seat and I'll tell him you're here.
oh lütfen oturun - dedektif-
Oh, please, sit. Detective.
Tabi ki, lütfen oturun.
Of course, please sit.
Lütfen oturun.
- Please have a seat.
Onur duydum, lütfen oturun Sizinle tanışma zevki bana ait.
Honored to meet you, please have a seat, the pleasure's all mine.
Ben Isa Luz. West Broome Lisesinde canlı yayındayız. Oraya oturun, lütfen.
This is Isa Luz reporting live from West Broome High School.
Sonra konuşalım. - Lütfen gidip oturun.
- We'll talk about it later.
Lütfen, oturun, ve bu lezzetleri bizimle paylaşın.
Please sit and share this delight with us.
- Lütfen, oturun.
- Please, take a seat.
Lütfen oturun bayım.
Please be seated sir.
Lütfen oturun efendim. Burası mahkeme salonu değil.
Please be seated sir, this is not a court room.
Lütfen, oturun.
Please, sit down.
Oturun lütfen.
Please don't stand on my account.
Bilmiyorum, efendim. Dedektifle konuşmak istiyorsanız lütfen oturun.
I don't know, sir if you want to talk to a detective, have a seat.
Lütfen oturun.
Please, take a seat.
Lütfen oturun.
Uh, please, have a seat.
Lütfen oturun.
Take a seat.
Lütfen, oturun.
Please, take a seat.
Lütfen oturun, çok az vaktim var. Dondurulmuş sebzelerimizi karaborsada sattıkları için kafeterya aşçılarını azarlamam lazım.
Take a seat, as I only have a few moments before I must chastise the cafeteria cooks for selling our frozen vegetables on the black market.
Lütfen yerlerinize oturun, yerlerinize oturun. Lütfen!
Everyone, please, take your seats, take your seats, please.
Lütfen... oturun.
Well, please... sit.
Oturun lütfen.
Please have a seat.
- Lütfen oturun.
- Sit down.
Lütfen oturun.
( Chuckles ) Please. Sit.
- Lütfen şöyle oturun.
- Please, take a seat.
Lütfen oturun.
Please, take a seat!
Oturun... lütfen oturun.
Take a seat... take a seat
Lütfen, oturun.
Please, sit.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen yardım edin 168
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185