English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yardımına ihtiyacım var

Yardımına ihtiyacım var traduction Anglais

5,284 traduction parallèle
Bununla ilgili yardımına ihtiyacım var.
And I'm gonna need your help with that.
"Bir konuda yardımına ihtiyacım var. Beni ara. Noah."
_
Yapma. Kitapla ilgili yardımına ihtiyacım var.
Oh, come on.
Yardımına ihtiyacım var.
I need your help.
Neyse, doğru insanı aradın, çünkü yardımına ihtiyacım var ve sen benim telefon joker hakkımsın.
Well, you called the right person, because I need your help and you're my phone-a-friend.
Ronnie yaşıyor. Dışarıda yalnız ve korkmuş bir şekilde. Onu bulmak için yardımına ihtiyacım var.
Ronnie's alive, and he's out there alone and scared, and I need your help to find him.
Ama şimdi, yardımına ihtiyacım var.
But right now, I need your help.
Dinle, yardımına ihtiyacım var!
Listen, I need your help!
Neyse bir şey için yardımına ihtiyacım var. Sen bu konularda çok iyisin.
Anyway, I just needed help with something, and you're just so good at these things.
Yardımına ihtiyacım var dostum.
Listen up, man, can I have some help?
Yardımına ihtiyacım var Brian.
Brian, I need your help.
Hayır, gerçekten yardımına ihtiyacım var.
No, I do. Yeah, of course I do.
Akademi incelemem bugün ve... -... herkesin yardımına ihtiyacım var.
My academy background check is today and I need everybody's help.
Yani yardımına ihtiyacım var.
So, I need your help.
Yaklaşan bir konferans var ve ve konuşma hazırlamak için yardımına ihtiyacım var.
I have Pharmaceuti-Con coming up, and I need your help preparing for the keynote speech.
Bu konuda yardımına ihtiyacım var.
I need your help on this.
Beden eğitimi ödevimde yardımına ihtiyacım var.
I need your help with my P.E. homework.
Tony yardımına ihtiyacım var.
Black widow on radio : Tony, I need your help.
Yardımına ihtiyacım var, Kap.
( in boyish voice ) I need your help, cap.
Axl yardımına ihtiyacım var.
Axl, I need your help.
- Yardımına ihtiyacım var.
I need your help.
Bir konuda yardımına ihtiyacım var.
I could really use your help with something.
- Duke, bunu istediğime inanamıyorum ama bir sorun konusunda Mara'nın yardımına ihtiyacım var.
- Duke, I can't believe that I'm asking this, but I need Mara's help with a trouble.
Yardımına ihtiyacım var Liv.
I need your help, Liv.
- Yardımına ihtiyacım var.
- I need your help.
- Yardımına ihtiyacım var. - Jo'ya söyledin mi?
I need your help.
Lewis, önemli bir konuda yardımına ihtiyacım var.
Lewis, I need your help with a critical matter.
Yardımına ihtiyacım var Kalinda.
I need your help, Kalinda.
Bu sefer Nathan, yardımına ihtiyacım var.
And for once, Nathan, I need your help.
Yardımına ihtiyacım var mı ki?
Do I need help?
Emin olmam için yardımına ihtiyacım var.
Well, I need your help to make sure.
Brian, kahvaltıdan sonra aşağıda yardımına ihtiyacım var.
Brian, after breakfast, I'm gonna need your help downstairs.
Georg, yardımına ihtiyacım var. Eberle peşimde.
Georg, I need your help Eberle is after me
Bunun için yardımına ihtiyacım var.
But for that I need your help.
cZhuge Zhengwo'nun senin yardımına ihtiyacı var.
Zhuge Zhengwo needs your help.
Majestelerine yardım etmekten onur duyarım, ama benim yapabileceklerimden daha fazlasına ihtiyaç var.
I'm happy to help His Majesty, but there are some things beyond my ability.
Northern Light, yardımına ihtiyacımız var.
Northern Light, we need your help.
- Yardımına ihtiyacı var.
He needs your help.
Yardımına her zamankinden daha çok ihtiyacım var.
I'm going to need your help now more than ever.
Yardımına ihtiyacım var.
Hey, it's me.
- Yardımına ihtiyacım var.
I need a favor.
Eşim ve çocuklarım güvende, ama yardımına ihtiyacımız var... paraya... bir süre ortadan kaybolmak için.
My wife and children are safe, but we need your help... funds... to get away for a time.
Yardımına ihtiyacımız var Cary.
We need your help, Cary.
Yardımına ihtiyacı var.
She needs your help.
Grace, yardımına ihtiyacımız var.
Grace. Uh, we need your help.
Söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var.
Needless to say, this one is all hands on deck.
Şu anda yardımına ihtiyacı var.
He just needs your help right now.
Benim başımda bir çivi olduğu için Ay üssüne ihtiyacım var. Ameliyata param yetmiyor bu yüzden de diş beyazlatıcısına benzeyen ama aslında bölgesindeki çocuklara yapıştırıcı ve boya temin edip gerçekten de onlara yardım etmeye çalışan gerçek bir insan olan meclis üyesiyle konuştum. Neden mi?
I have a nail in my head so I need a moon base.
Geçit'i tamamlamak için yardımına ihtiyacımız var.
We need your help to finish the Gate.
Bianca'nın Wesley'nin yardımına ihtiyacı var.
Bianca need Wesley help.
Beeze'ye göz kulak olman gerek çünkü o senin küçük kardeşin ve yardımına ihtiyacı var, tamam mı?
You need to keep an eye out on Beeze, because she's your little sister and she needs your help all right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]