Yardımınıza ihtiyacımız var traduction Anglais
469 traduction parallèle
Acil yardımınıza ihtiyacımız var.
Well,... your help urgent.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need their help.
İşte bu noktada yardımınıza ihtiyacımız var Bayan Tura.
That's where you can help us, Mrs. Tura.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
- I'll need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var, Yargıç.
We'll need your help, judge.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need that help you offered, Mr. Buchanan.
Ama kumandan sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
But, commander, we need your help badly.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help.
Sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help.
Korkarım ki yardımınıza ihtiyacımız var.
Captain, I'm afraid we need your help. We've been stranded.
Katil tavşan sürüsü bu tarafa geliyor. Sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
There is a herd of killer rabbits headed this way, and we desperately need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var. Hem de çok acil.
We need your help.
- Yardımınıza ihtiyacımız var, peder.
I am. We need your help.
yardımınıza ihtiyacımız var!
We need your help!
Bay Green, yardımınıza ihtiyacımız var.
Mr. Green, we need your help.
Size saygım sonsuz Bay Neal, Roma'daki tatilinizi zehir etmek istemeyiz ama yardımınıza ihtiyacımız var.
I respect you Mr. Neal, believe me. I don't want to make your stay in Rome a nightmare, but we're going to need your help.
Ama yardımınıza ihtiyacımız var.
But we need your help.
Tanrım, yardımınıza ihtiyacımız var.
My God, we need your help.
Onu durdurmak için yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help to stop him.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
- We need your help.
Gelin çabuk, birşeyler oldu, yardımınıza ihtiyacımız var.
Come, quick, something's happened and we need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help!
"Yardımınıza ihtiyacımız var," diyip gitti.
He said, "We need your help," and left this.
- Müfettiş... hepimiz çok çalışıyoruz ama yardımınıza ihtiyacımız var.
Inspector. We're all overworked, but we need your help.
Jack, yardımınıza ihtiyacımız var.
Jack, we need your assistance.
Yalnızca yardımınıza ihtiyacımız var.
We just need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
That`s where we need your help.
Kaptan, yardımınıza ihtiyacımız var.
Captain, we need your help.
Çimdeki bazı parçaları değiştirmek için yardımınıza ihtiyacımız var.
We need help replacing some divots here on the grass.
Bay Heinz, Dewey için yardımınıza ihtiyacımız var.
Mr. hines, we need your help with Dewey.
Sn. kondüktör, yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help, conductor.
"Biz" e dikkat Watson, yardımınıza ihtiyacımız var.
Note the "we" Watson, we need your help.
Saygıdeğer Lovejoy... Bir hahamı bulmak için yardımınıza ihtiyacımız var.
Reverend Lovejoy... we need you to help us find a rabbi.
Onu incelemek için yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help in analyzing it.
Hey, yardımınıza ihtiyacımız var.
Hey, we need your muscle.
Bu şekilde davranmak zorundaydık çünkü yardımınıza ihtiyacımız var.
We have been forced to take this action because we need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
That means we need your help.
Ama ilk önce, yardımınıza ihtiyacımız var.
But first, we need your help.
Sör Humphrey, yardımınıza ihtiyacımız var.
Sir Humphrey, we need help
Bu çeteyi çökerttiğimizde bir kısmınız şerif yardımcısıydı. Şimdi yardımınıza yine ihtiyacım var.
Some of you wore special deputies when we broke this bunch.
Yardımımıza ihtiyacınız var.
- You need our help.
Sizin yardımınıza çok ihtiyacımız var Bay Brent.
We very much need your help, Mr. Brent.
- Yardımınıza çok ihtiyacımız var ;
Then why are you standing playing this machine? Go and arrest him!
Şimdi bana izin verirseniz beyler, yapacak işlerim var ve şu an sizin yardımınıza ihtiyacımız yok.
Now, if you'II pardon me, gentlemen, there's work for me to do, and your help is not needed at this time.
Yardımınıza ihtiyacım var. İndirin kılıçlarınızı.
- Throw down your sword.
Hayatınızı kurtarmak istiyorum ama yardımınıza ihtiyacım var!
I wanna save your lives, but I need help!
Babanızın yardımınıza ihtiyacı var.
Your father needs your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
- We need your help.
Benimle gelmek zorundasınız. Yardımınıza ihtiyacım var.
You gotta come with me.
Halkımız yardımınıza ihtiyacı var.
My people need your help.
Çocuklar, ya da "Kızıl Şeytanın mayasızları" mı demeliydim? Yardımınıza ihtiyacım var.
Kids, or should I say, lackeys of the red devil I need your help.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardıma ihtiyacın var 69
yardım et bize 19
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardıma ihtiyacın var 69
yardım et bize 19