Sana neler oluyor traduction Espagnol
520 traduction parallèle
Sana neler oluyor? Cep feneri.
¿ Qué pasa contigo?
Kızım, sana neler oluyor böyle?
Señorita, ¿ qué está pasando?
Sana neler oluyor böyle?
¿ Qué te pasa?
Sana neler oluyor böyle?
¿ Qué te pasa? Pensaba exponerlo el mes que viene.
- Sana neler oluyor, Hjördis?
- ¿ Se ha pinchado usted, Hjördis?
Sana neler oluyor, bilmiyorum Annie.
No sé qué te pasa, Ana.
Joe, son zamanlarda sana neler oluyor? Bir gün için yeterince tehdit aldım.
- Hoy ya me han amenazado.
- Sana neler oluyor Maria?
Lo repite todo. - ¿ Qué te pasa, María?
Sana neler oluyor böyle?
Vamos, ¿ qué te pasa?
Sana neler oluyor?
¿ Qué quieres ahora?
Bu füze projesi iptal olduğundan beri sana neler oluyor anlayamıyorum.
¿ Qué te pasa? Desde que se suspendió tu proyecto...
Sana neler oluyor?
Que te pasa?
Sana neler oluyor?
¿ Qué hace, Spock?
Gordo, sana neler oluyor?
¿ Qué te ocurre, Gordo?
Sana neler oluyor söyler misin?
¿ Se puede saber qué te pasó?
Francesco, benim tatlı Francescom, sana neler oluyor?
Francisco, mi querido Francisco, ¿ qué te está pasando?
Sana neler oluyor tanrı aşkına?
¿ Qué diablos sucede contigo?
Sana neler oluyor anlamıyorum Bana hiçbir şey anlatmıyorsun.
No sé lo que está pasando contigo. No me dices nada.
Tommy, sana neler oluyor?
Tommy, ¿ qué te pasa?
Sana neler oluyor?
Que le esta pasando?
Hem sana neler oluyor cidden?
Que es lo que te sucede?
Sana neler oluyor bilmiyorum.
No sé qué ocurre contigo.
Söyle, sana neler oluyor?
Dime qué te sucede.
Sana neler oluyor Yentl? Gel, Yentl.
¿ Qué va a ser de ti, Yentl? Ven aquí, Yentl.
Peki sana neler oluyor?
¿ Y tú?
Rachel, sana neler oluyor?
Rachel, ¿ qué es lo que te pasa?
Sana neler oluyor?
¿ Qué te está pasando?
Sana neler oluyor?
¿ Qué te sucede?
- Sana neler oluyor? - Ne?
- ¿ Cómo puede ser que siempre te pase?
Sana neler oluyor böyle?
¿ Qué te sucede? ¡ Contéstame bien!
- Sana neler oluyor böyle?
Cuál es el gran problema?
Sana neler oluyor?
¿ Qué demonios te pasó?
Sana telefon ettim. Neler oluyor?
Recibí tu llamada. ¿ Qué ocurre?
Sana neler oluyor, O'Hea?
¿ Qué te ha pasado, O'Hea?
Neler oluyor sana?
¿ Qué dices?
Sana neler oluyor?
¿ Qué te pasa?
Neler oluyor sana böyle?
¿ Qué sucede cariño?
Neler oluyor sana? Kardeşim!
No, no puedes, hermano
Neler oluyor? Oh, tatlım... Sana gereğinden çok şey söyledim.
Tengo muchas cosas que contarte.
Franz, neler oluyor sana?
Franz, ¿ qué vas a hacer?
Nasıl bir şey? Şu anda neler oluyor sana?
¿ Qué te está pasando?
Tanrım sana neler oluyor?
¿ Diablos, por qué estás tan sola?
Neler oluyor sana?
¿ Qué te pasa?
Sana bir radyo alacağım, böylece dışarda neler oluyor bilirsin.
Te compraré una radio para que estés informada. No hables con nadie.
- Neler oluyor sana böyle?
¿ Qué te ocurre?
Neler oluyor sana böyle?
¿ Qué es lo que te pasa?
Son teslim tarihinden üç ay geçti. Neler oluyor sana? "Viski, duble."
Han pasado tres meses desde la fecha de entrega. ¿ Qué te pasa?
- Şimdi konuşabilirsin. Neler oluyor sana?
- Puedes hablar ahora. ¿ Qué pasa?
Neler oluyor sana?
¿ Qué te está pasando?
Sana neler oluyor Molly?
¿ Qué pasa?
- Sana yararı... Neler oluyor?
- Puede beneficiarse... ¿ Qué pasa?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85