English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Bunu nasıl bilebilirsin

Bunu nasıl bilebilirsin traduction Portugais

164 traduction parallèle
Bu suratla bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Bem podes pensar assim...
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Como sabe?
- Bu doğru değil. - Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Como é que saberias disto?
Bunu nasıl bilebilirsin? Onlar için çalışmadıkça. Hayır.
Como saberia isso, a menos que trabalhe para eles?
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
Não existe tal coisa. Como voce pode saber?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como poderias saber isso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como é que sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que sabes?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como sabe?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como você saberia?
Sedona'yı araştırıyor olsaydık bile sen bunu nasıl bilebilirsin?
Se estamos a fazer um artigo sobre o caso Sedona, como é que você sabe?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como sabes?
Olabilir, ama tüm zamanını burada geçirdiğine göre bunu nasıl bilebilirsin ki?
Talvez, mas como pode saber isso, uma vez que passou o tempo todo aqui na estação?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como é que sabes como eles são?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
E sabes como?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como é que sabias?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como é que sabe isso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como sabe?
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que pode saber?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como você pode saber disso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como pode saber disto?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Tomei a Água da Vida com você ainda em meu ventre.
Baron Harkonnen de aralarında. Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
Você precisa ser naib para nos liderar contra os Harkonnen!
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que sabias?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que sabe isso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como você poderia saber disso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como você sabe disso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como é que sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como podes sabê-lo, menina?
Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
Mas, Muad'dib, como podes saber isto?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Como pode saber?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como podes saber isso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como sabes isso tudo?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como é que podes saber disso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como sabe?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Como é possível saberes isso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que sabe isso?
Ufaklık, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como podes saber isso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que sabe?
Daha önce hiç izlemediysen, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Como sabe, se nunca viu nenhum?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Como poderias saber isso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como podes saber?
Peki, hiç denemeden bunu nasıl bilebilirsin? Hadi.
Como sabe se nunca tentou?
Ed, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Ed, como sabes isso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Como é que podes conhecer este olhar?
- Aynı rotayı seçmişlerdi, son 10 defada 7 kere. - Bunu nasıl bilebilirsin?
Como raio pode saber isso?
Daniel, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Daniel, como podes ter a certeza disso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Como soube disso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Super-fantástica?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Espere aí, como é que sabe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]