Bunu nasıl söyleyebilirsin traduction Portugais
149 traduction parallèle
- Onlardan sakınmayı öğrendim. - Bunu nasıl söyleyebilirsin Paul?
- Como podes dizer isso, Paul?
Siz ikiniz işbirliği yaptınız. İkimizden de kurtulup mutlu mesut yaşayacaktınız. Okayo, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Matou meu esposo e a mim para estarmos juntos.
- Bunu nasıl söyleyebilirsin!
- Ousar dizer semelhante coisa!
Baba, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ah, papai. Como pode dizer isso?
Maureen, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Maureen, como pode dizer isso?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin? !
- Como ousa que você diz isto?
Edouard, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Edouard, como podes saber isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso?
Bunca yıldan sonra bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que podes dizer isso depois destes anos todos?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Só querem falar com ele. Onde está?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin, bunun ne demek olduğunu anlamıyor musun?
Como podes dizer isso, não sabes o que isto pode significar?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como você pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin, anne?
Porque é que diz isso mãe?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin? Bunu bana nasıl söyleyebilirsin, Mulder?
- Como é que me podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode duvidar?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin ki, sen...
- Como não admites? Tu...
Adamlar beni hedef almışken bunu nasıl söyleyebilirsin?
Não vês que o mataram e tentaram incriminar-me! O Heywood levou com a culpa.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como sabe uma coisa dessas?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
? Como é que podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como é que sabes?
Bunu nasıl söyleyebilirsin!
Como te atreves?
Bunu nasıl söyleyebilirsin.
Como podes dizer isso?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como podes dizer uma coisa dessas? - Então, porque ele não o é.
Öz annen hakkında bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pudeste dizer isso da tua própria mãe?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que pode dizer isso.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Todos? Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin her ikimiz için de bu saçma biliyoruz O halde onu bırakın ne yaparsa yapsın, biz halkla uğraşalım
Pelo contrário, respondemos a violência com compaixão demonstrando nosso compromisso de fazer reformas em favor da democracia.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
... Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como podeis dizer isso? !
Nasıl bunu söyleyebilirsin?
"Como você pode dizer isso?"
Eğer CDC kapmayacağımızı söylüyorsa, bunu seks ile aldığımızı nasıl söyleyebilirsin?
Porque disse isso se o CDC diz o contrário?
Bunu nasıl bu kadar kolay söyleyebilirsin?
Como é que pode dizer isso assim?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
- Como me pode dizer isso?
Nasıl bunu söyleyebilirsin bana?
Mas como me dizes isso só agora!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Não acreditas no divórcio?
Bunu nasıl bana söyleyebilirsin? !
Como podes dizer isso?
Nasıl bunu söyleyebilirsin.
Como podem fazer-me isto?
Bunu nasıl söyleyebilirsin ki?
O quê?
Bunu nasıl yine de söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso?
- Bunu yapabileceğini nasıl söyleyebilirsin?
- Como sabes que consegues fazê-lo?
- Nasıl bunu söyleyebilirsin?
- Como sabe disso? Ela diz que precisa ouvir.
Gördüklerimizden sonra bunu nasıl kesin olarak söyleyebilirsin?
Depois de tudo o que vimos, como podes ter a certeza?
Aramızda olan onca şeyden sonra, bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
Como consegues dizer isso.
- Nasıl söyleyebilirsin bunu?
- Como podes dizer isso?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
söyleyebilirsin 37
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu nasıl 29
söyleyebilirsin 37
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834