Come into my office tradutor Espanhol
270 parallel translation
Eli, come into my office.
Eli, ven a mi oficina.
Would you come into my office for a moment?
¿ Puede venir un momento a mi despacho?
Come into my office tomorrow morning.
" Venga a mi despacho mañana por la mañana.
You look all in. Come into my office.
Parece importante.
Come into my office and tell me your troubles.
Rita, querida, ven a mi despacho y cuéntame tus penas.
You come into my office, worm your way into my affection. Rob me of my efficiency, and in business hours, too.
Se ha infiltrado en mi despacho, ha ganado mi afecto, ha limitado mi eficacia
Elizabeth Blair, come into my office - at once.
Elizabeth Blair, entre en mi oficina, inmediatamente.
Come into my office.
Venga a mi oficina.
Come into my office.
Pase a mi oficina.
- Yes, sir. Come into my office a moment, Mr MacDonald.
Venga a mi oficina un momento, Sr. MacDonald.
All right, have them come into my office.
Bien, que vengan a mi despacho.
You old fool. How dare you come into my office and talk to me like you did?
Viejo tonto, ¿ cómo se atreve a entrar en mi oficina y hablarme así?
OH, PERHAPS YOU'D COME INTO MY OFFICE.
Quizás mejor viene a mi despacho.
Come into my office, will you?
Pasa a mi despacho.
- There's no need to shout, just come into my office...
- No hay necesidad de gritar, venga a mi oficina...
- How do you do? - Won't you come into my office and sit down? Please.
¿ Quiere venir a mi oficina a sentarse, por favor?
Oh, yes. Come into my office.
Sí, pase a mi oficina.
You come into my office.
Pase a mi despacho.
Please come into my office and take a telegram.
Por favor ven a mi oficina para que te dicte un telegrama.
Come into my office, will you?
¿ Me acompañas a la oficina?
Come into my office, quickly.
Ven a mi oficina, rápido.
Would you like to come into my office? Thank you!
- ¿ Puede venir a mi despacho?
Come into my office.
Pasen a mi despacho.
Have him come into my office in the morning for an x-ray.
Mañana en mi consulta le examinaré por Rx
Come into my office.
¿ Y bien? ¿ Cuál es el problema?
Come into my office, will you?
Venga a mi oficina.
Come into my office, please.
Venga a mi oficina, por favor.
Come into my office.
¡ Pase a mi despacho!
Please, come into my office.
Vayamos a mi despacho.
Would you come into my office, please.
¿ Me acompaña a la oficina, por favor?
Won't you come into my office?
¿ Quiere pasar a mi despacho?
Come into my office, please.
Venga a mi despacho, por favor.
Maybe you want to stay a little come into my office.
Quizás quieran quedarse un rato, pasen a mi oficina.
I forbid you to come into my office Unless you're announced and I am there.
Te prohíbo entrar en mi despacho si no te anuncias y estoy yo presente.
Well, Alan, come into my office.
Bien, Alan, vamos a mi oficina.
You may come into my office in a moment.
Puede venir a mi oficina en un momento.
Meekie, come into my office, please.
Meekie, venga a mi despacho, por favor.
- Miss Olsen, come into my office, please.
Srta. Olsen, ¿ puede venir a mi oficina, por favor?
Boys, come into my office.
Niños, presentaos en mi despacho.
Have him come into my office.
Llévelo a mi oficina.
If you'll come into my office, i'll correct it at once.
Si entra en mi oficina, lo corregiré enseguida.
Come into my office.
Acompáñeme a mi despacho.
Come into my office.
Ven a mi oficina.
- Come into my office.
- Ven a mi oficina.
How come you let that gentleman into my office without informing me?
¿ Cómo se les ocurre dejar entrar al señor... en mi oficina y no avisarme?
Come into my office. You'll find it a little cooler there.
Venga a mi despacho.
Come right into my office.
Pase a mi despacho.
Oh, don't give me that. Come on into my office.
Ay, no me vengas con ésas.
Come into my office if you want to discuss your mind.
¿ Está ésto en mi mente?
Come into my office.
Pase a mi despacho.
Ariane, you are not to come into this office without my permission and you are not to dust in here!
Ariane, no has de entrar en esta oficina sin mi permiso ¡ y no has de limpiar aquí dentro!
my office 298
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27