Even better tradutor Espanhol
5,677 parallel translation
Well, even better, actually.
Bueno, mejor, incluso.
No problem. Even better.
Incluso mejor.
"What would Zach Cropper do?" you're gonna be even better than me.
"¿ Qué haría Zach Cropper?", serías incluso mejor que yo.
This is even better
Esto es aun mejor.
Even better for your son.
Aún mejor para tu hijo.
And even better to have you remember me.
Y aún mejor es que me recuerdes.
You know what will make you feel even better than that?
¿ Sabes qué te hará sentirte mejor que eso?
Even better. "
Era algo incluso mejor.
You're an even better person than I thought you were.
Eres incluso mejor persona de lo que pensaba.
They don't do that in hotels. It's even better.
Eso no es um hotel, Por lo tanto, es incluso mejor.
Even better now.
Incluso mejor ahora.
Even better than I remember.
Mejor de lo que lo recuerdo.
And... even better if it comes with a terrace.
Y... aún mejor si tiene terraza.
Even better yet, the boy breaks her heart and Eve never dates again.
Aún mejor, el chico le rompe el corazón e Eve nunca vuelve a salir en citas.
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better.
Iba a sugerir vestir a Tenzin con una túnica de lentejuelas, pero eso es incluso mejor.
You know what's even better than making them pry a rifle out of your cold, dead hands?
¿ Saben qué es mejor aún que mostrar un rifle... en tus manos frías y muertas?
Now, we manage to jimmy the lock but, before we can get the door open, another door with an even better lock slams shut behind it.
Ahora, nos las arreglamos para forzar la cerradura, pero antes de que podamos abrir la puerta, otra, con una incluso mejor cerradura, se cierra de golpe tras ella.
And if he belongs to Sambhalgarh's royal family then, that would be even better.
Y si él es de la familia real Sambhalgarws, mucho mejor.
Oh, we got something even better, actually.
En realidad, tenemos algo mejor.
That's even better, that's brilliant, Bruce.
Eso es incluso mejor, es brillante, Bruce.
Maybe even better.
Quizá mejor.
Even better.
- Aún mejor.
And even better.
Qué estamos esperando?
The even better news is his third treatment is scheduled for this morning.
Una noticia incluso mejor es que tiene una cita para su tercer tratamiento esta mañana.
- even better.
- todavía mejor.
But Jay was the one that Logan said might be even better than he was.
Pero Jay era quien Logan dijo que podría ser mejor que él.
We'd have an even better catch over there. Where?
Detrás del cabo es mejor aún.
Even better upper arm workout!
¡ Incluso un mejor trabajo de brazos!
The reality of your company's even better.
La realidad de vuestra compañía es incluso mejor.
You look even better than when you started.
Te ves incluso mejor que cuando comenzaste.
That paid even better.
Me pagaron mucho mejor.
Even better.
Incluso mejor.
And today it's even better, because we have English breakfast pizza!
¡ Hoy incluso mejor, porque tenemos el desayuno inglés con pizza!
The oxygen makes it even better.
El oxígeno lo hace incluso mejor.
- Even better.
- Mejor.
You know, even though I made'em better.
Ya sabes, aunque incluso las mejoré.
She even admitted that I made'em better.
Ella incluso admitió que estaban mejor.
Two girls are better than one, especially when both of them wanna get even with you.
Dos chicas son mejor que una, especialmente cuando las dos quieren vengarse de ti.
I was only doing it to make myself feel better, and it didn't even work.
Solo lo estaba haciendo esto para sentirme mejor, y ni siquiera funcionó.
Even I could've done better than that.
Incluso yo podría haberlo hecho mejor que eso.
Listen, I don't even have to be in the room, unless that's better for you.
Escucha, ni siquiera debería estar en la habitación, a no ser que sea mejor para ti.
Hey, Will, even though your bed gives me a rash, it's better for my back, so do you think you guys could do the deed down here?
Oye, Will, a pesar de que tu cama me da sarpullidos, me viene mejor para mi espalda, Disculpad si el sofá está húmedo.
By the time you get 23 people in a room, there are 253 different ways of pairing two people together, giving you better than even odds two of them will share the same birthday.
Para cuando tengas 23 personas en una habitación, habrá 253 modos distintos de emparejar a dos personas, dándote mejores probabilidades de que dos de ellas compartan el mismo día de cumpleaños.
I won a trip to Disney World! That is even better than a car! Whooooo!
¡ Es incluso mejor que haber ganado un carro! Terminó siendo un gran fin de semana para los Hecks.
I mean, yeah, Pete's full of himself and cocky and looks amazing even right when he wakes up, but at least he tried to make us better.
Quiero decir, sí, de Pete llena de sí mismo y arrogante y se ve increíble incluso a la derecha cuando se despierta, pero al menos lo intentó para hacernos mejores.
Blaine moved out, too, even though he and Kurt are still together and still getting married, but still they decided it'd be better if they were living apart.
Blaine también se ha mudado, aunque él y Kurt aún siguen juntos y aún van a casarse, pero aun así decidieron que sería mejor... si viven separados.
Even better.
- Incluso mejor.
- Even Martin is better-looking.
- Incluso Martin es más guapo.
That's even better.
Eso es incluso mejor.
And even if he does, I doubt he'll be in a rush to bruit that a lass got the better of him.
E incluso si lo hace, dudo que tenga prisa por propagar el rumor de que una muchacha pueda más que él.
I feel better thinking that even I can make friends if I go to school.
Me siento mejor pensando que incluso podré hacer amigos si voy a la escuela.
better 1689
better safe than sorry 106
better than sex 19
better than me 42
better luck next time 114
better watch out 24
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better safe than sorry 106
better than sex 19
better than me 42
better luck next time 114
better watch out 24
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better than you 74
better than nothing 32
better than good 18
better than anyone 25
better than 39
better still 66
better get going 29
better be careful 25
better not 94
better and better 18
better than nothing 32
better than good 18
better than anyone 25
better than 39
better still 66
better get going 29
better be careful 25
better not 94
better and better 18
better than okay 22
better than that 75
better go 43
better yet 239
better idea 20
better now 93
better be good 17
better be 31
better hurry up 22
better hurry 60
better than that 75
better go 43
better yet 239
better idea 20
better now 93
better be good 17
better be 31
better hurry up 22
better hurry 60