English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Looks good on you

Looks good on you tradutor Espanhol

535 parallel translation
Say, my suit looks good on you.
Vaya, te queda bien mi traje.
Say, it looks good on you too.
A usted también le luce.
Oh, yes, looks good on you!
¡ Oh, sí, le sienta muy bien!
Maybe you don't think murder looks good on you.
Quizás no creas que el homicidio te sienta bien.
Lizka, he looks good on you.
Te ves muy bien.
Nanni, it looks good on you.
- Nanni, te sienta muy bien.
Looks good on you.
Te queda muy bien.
Looks good on you.
Le sienta bien.
Looks good on you.
Estás muy bien.
That suit looks good on you.
El traje te sienta muy bien.
Anything looks good on you.
Además a ti te queda bien cualquier cosa.
Mother. It looks good on you.
Madre, te sienta bien.
The black turtleneck looks good on you.
El negro de cuello alto te queda muy bien.
Looks good on you.
Te sientan bien.
looks good on you
Te quedan muy bien.
It looks good on you, but I don't look right in a tuxedo.
Tú sí, pero a mí un esmoquin no me queda bien.
- lt looks good on you, though.
- Se ve bien en ti chiquilla.
It looks good on you.
Te sienta bien.
Oh, it looks good on you, though.
A Ud. le queda bien.
It looks good on you.
Se le ve bien.
That looks good on you, Papa.
Eso se ve bien, papá.
That looks good on you.
Se ve bien en ti.
That hair-do looks good on you.
Ese peinado te queda bien.
I'll bet it all looks good on you.
Seguro que todo te queda bien.
Keep it. It looks good on you.
Quédatelos.
This suit looks good on you.
Estás bien vestido de cura.
Well, anyway, on you it looks good.
Como sea, en ti luce bien.
- On you it looks good.
- A usted le queda bien.
See how good it looks on you?
¿ Ves como te está bien?
You know, on you this suit looks good It's the first time I've liked it
Te queda muy bien este traje. Es la primera vez que me gusta.
On you, it looks good.
- Te queda bien.
It really looks very good on you.
Te queda muy bien.
On you it looks good.
- Se ve bien.
And I don't mind telling you that you got a suit on there that looks a good deal better than mine.
Y no me importa decirle que lleva puesto un traje que parece mucho mejor que el mío.
That kimono looks really good on you, Mother.
Ese kimono te sienta muy bien, mamá.
- This dress looks really good on you.
- El vestido le sienta muy bien.
It looks very good on you.
Te queda muy bien.
Or do you think you can get anything just on your good looks?
¿ O te parece que puedes conseguir cualquier cosa sólo por tu aspecto?
"It's not only your looks, but your happiness, too. Good eye care depends on you."
"No es solo para estar guapa, sino también para estar feliz, por lo que debe cuidarse los ojos"
After all, you can't always get by on your good looks.
No siempre sale uno adelante por su linda cara.
On you, everything looks good.
A ti te queda todo bien.
Looks very good on you.
Te queda muy bien.
- Your hair looks very good on you.
- Te sienta muy bien.
do you like them? Yes... it looks good on Santhals...
Sí, lucen bien.
It looks very good on you.
- En efecto, le queda muy bien.
- It looks very good on you.
- Le queda bien.
You won't let me in just on my looks and I'm not a member but some friends recommend me to Madam Gabrielle especially my good friend Bichon.
No soy socio del club, pero me recomiendan unos amigos de los que se acordará Mme. Gabrielle En particular, nuestro buen amigo Bichon
You think you got those votes on your good looks?
¿ Piensas que tienes todos esos votos por tu cara bonita?
The style you have looks really good on you.
El corte que llevas luce muy bien contigo.
You know, B.A., your gold looks really good on me.
Sabes, B.A., tus alhajas de oro me sientan muy bien.
This looks real good on you. I bet you drive them boys crazy.
Este vestido te sienta bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]