The car is here tradutor Espanhol
354 parallel translation
The car is here, it's 2 : 30.
Ya llegó el coche maestro, son las dos y media.
- Madame, the car is here.
- Madame, el coche está aquí.
The car is here, Madame.
El coche está aquí, Madame.
The car is here, Lola.
- ¿ Vamos, Lola?
The car is here, they are waiting to say goodbye.
El coche está aquí y ellas esperan para despedirse.
The car is here, My lady.
- Ya está el coche mi Lady. - Gracias Benson.
The car is here
El coche está aquí.
Father, the car is here!
Ha llegado el coche.
The car is here on eight.
El ascensor está en este piso.
- The car is here.
- Ahí está el coche.
The car is here!
El coche ya está aquí!
Sorry, I didn't mean. Ulla, the car is here, ready for you.
Ulla, venga, tesoro, baja.
- Your holiness, the car is here.
- Su Santidad, su vehículo está aquí.
The car is here
El coche ya está aquí.
- You mean the car is here now?
- ¿ O sea que el auto está aquí?
'Here's car number eight. Boy, what a car that is.' 'The Duncan Martin special and...'
El coche número 8 algo realmente especial
My car is right here at the door.
Tengo el coche en la puerta.
Is the car here?
¿ Llegó el coche?
Style and originality. - Is the car here? - At the gates.
Servir al Sr. es otra cosa : rápido y pintoresco
Our car is stalled and I'd like to call a taxi. It's right here on the balcony.
Nuestro coche se ha averiado y tengo que llamar a un taxi.
Oh, is the car here?
¿ Ya está el coche? Ya estoy listo.
- The car. lt's here. Where is it?
- El auto. ¿ Dónde está?
Excuse me. - Is the car here?
- Perdón. ¿ Está el auto aquí?
No one must suspect the other car is here.
Nadie debe sospechar que el otro coche está aquí.
We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here.
Tomamos este pasillo, hasta las plataformas, y nuestro auto está aquí.
Is it OK if I leave the car here?
¿ Puedo dejar el coche aquí?
As you noticed, there is no subway car here, As on the senate side.
Como observaron, no hay vagón de metro aquí, como en el lado del Senado.
- The car is waiting. - Here, dear.
El coche está esperando.
So, the car.. here's how it is..
La cosa está así :
The only car around here for miles is the one that belongs to our gardener.
El único auto por aquí es el de nuestro jardinero.
I THINK, ONE ROUND, YOU'D BETTER FETCH THE CAR. HERE IS THE KEY.
Ve por el coche, aquí tienes la llave.
Pardon, Monsieur, but it is 10 : 00 your car is here to take you to the airport.
Disculpe, Monsieur, pero son las 10 : 00 llegó su auto para llevarlo al aeropuerto.
- Is the Count here? I saw his car.
¿ Está aquí el Sr. Conde de Saint Fiacre?
It is imperative that the luggage from my car is brought in here.
Es fundamental que traigan aquí el equipaje que hay en mi coche.
As long as Smiley here is going back to East Berlin... I'll get the car for you.
Ya que Sonrisa regresa a Berlín Oriental... traeré el auto para ti.
- Is the car here?
- ¿ Está el coche aquí?
The car is here.
Ha llegado el coche.
Here is the car key.
Las llaves.
Cedric is here with the car.
Cedric ha llegado con el coche.
Massimo is going to come... Valerio? Here's the money I owe you for the car.
Valerio, el dinero por el alquiler de tu coche.
The use of chrome against the dark tone of the car is carried out... ... in the evening gown in this photograph here. It's rather nice.
Tenemos el contraste del cromo contra el tono oscuro gracias al traje de noche de esta fotografía.
What we want to know is if the guy who's here... is really the man who robbed our friend's car.
Lo que quiero saber es si el que está ahí preso... es el mismo que robó el carro de nuestro amigo.
The only thing to do here is to drive just as fast as you know how and hope your car doesn't break.
Lo único que debes hacer aquí es conducir tan rápido como puedas y esperar que tu auto no falle.
And here, this is the Baronial car.
Éste es el auto señorial.
General, the cardinal's car is here, and the reporters.
General, han llegado el auto del cardenal y los periodistas.
For I've only just arrived from gillingham on the 8 : 13 And here is my restaurant car ticket to prove it.
He llegado de Gillingham con el tren de las 8. 13... y aquí tiene el ticket del vagón restaurante que lo demuestra.
Down here is a short wave radio, just in case... the car breaks down and I need help... I can contact radio hams... on the same channel.
Aquí hay una radio amateur, por si el coche se estropea, o necesito ayuda, poder contactar por radio, en el mismo canal.
Here is the second place car,
Aquí está el segundo,
The gentleman here is the only person who've said that the man who was driving the car had black moustaches, and that this man is Bartolomeo Vanzetti.
El señor es la única persona que dijo que el hombre que estaba al volante tenia bigotes negros Y que se trataba de Vanzetti
This is the car right here, sir.
Éste es el auto, señor.
Eddie around here is the wrong car
edie por aca es el auto equivocado
the card 32
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
is here 159
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
is here 159
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the camera 86
the cat 115
the cowboy 18
the chair 57
the clock is ticking 101
the case 115
the curse 50
the cake 61
the city 103
the camera 86
the cat 115
the cowboy 18
the chair 57
the clock is ticking 101
the case 115
the curse 50
the cake 61
the club 60
the coast is clear 60
the captain 118
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the cops 215
the clock 26
the cross 35
the code 52
the coast is clear 60
the captain 118
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the cops 215
the clock 26
the cross 35
the code 52