English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Cover your eyes

Cover your eyes tradutor Francês

145 parallel translation
Cover your eyes.
Couvre tes yeux.
Now cover your eyes with your hands.
Mets tes mains sur tes yeux.
All right now. Cover your eyes.
Couvre tes yeux.
Cover your faces! Cover your eyes!
Protégez votre visage, vos yeux!
Now just stand back, and cover your eyes, please.
Reculez et couvrez-vous les yeux.
Will you do as you're told at once, cover your eyes - please.
Voulez-vous faire ce que je vous dis? Couvrez-vous les yeux. S'il vous plaît.
When you go to sleep, cover your eyes, so they won't peck them.
En dormant, couvre-toi les yeux pour ne pas te les faire béqueter.
No need to cover your eyes any more.
Il ne faut plus te couvrir les yeux.
No need to cover your eyes anymore.
Il ne faut plus se protéger les yeux.
Cover your eyes.
Ferme les yeux.
Cover your eyes, now.
Couvre tes yeux, maintenant.
- Cover your eyes!
- Couvre-toi les yeux!
David, cover your eyes!
David, couvre tes yeux!
Okay, kids, cover your eyes for Uncle Hector.
Fermez les yeux, les enfants.
Don't look until I get there. Cover your eyes.
Ouvrez pas les yeux, avant que je vous le dise.
Cover your eyes!
Attention les yeux!
Just cover your eyes. Oh, come on.
- Oui, ferme les yeux.
- Cover your eyes.
- Ferme les yeux!
Oh, my God, cover your eyes.
Mon Dieu! Protégez-vous les yeux!
- Cover your eyes.
- Fermez les yeux.
Cover your eyes! Why? What are you going to do?
- Recule et protège tes yeux.
Cover your eyes.
Fermez les yeux.
Cover your eyes!
Yeux bandés!
I ENCOURAGE YOU, IF YOU'RE FAINT OF HEART, PLEASE, COVER YOUR EYES FOR I CANNOT BE RESPONSIBLE
Je prie les âmes sensibles de bien vouloir fermer les yeux.
When you wake up, you'll find a scrotum on your forehead, and the "scrotum" will fall down and cover your eyes.
" Quand vous vous réveillerez, vous aurez des couilles sur le front, elles tomberont devant vos yeux.
Cover your eyes.
Couvre tes yeux!
Cover your eyes!
- Couvrez vos yeux!
Man, I'm going to cover your eyes, your nose, your mouth.
je vais recouvrir ton nez, tes yeux, ta bouche.
- Cover your eyes.
- Couvrez-vous les yeux.
- Ma'am, turn around. Cover your eyes.
- Madame, tournez-vous.
Cover your eyes.
Mets tes mains sur tes yeux.
Oh! Oh, dear God! Cover your eyes, boys!
Couvrez-vous les yeux, messieurs.
Cover your eyes!
Cache-toi les yeux. Voilà!
- What are you doing? - Cover your eyes.
À cause de l'accrochage de Paul.
- Wish me luck and cover your eyes.
Vous croyez?
TO GET US INTO THIS. MICHAEL, COVER YOUR EYES. HEY, YOU LOOK LIKE YOU NEED A DRINK.
Etant donné que tu es une experte des jeux.
- And cover your eyes.
- Et ferme les yeux.
Cover your eyes, kids. This is gonna be some badass juju.
Incision médiane transpéritonéale.
That's their testicles and that's the penis. Susan, cover your eyes.
Les testicules, pour ceux qui l'ignorent et le pénis.
And cover your eyes.
Et ferme les yeux.
Now cover your eyes and give me your hand.
Ferme les yeux et donne-moi la main.
Cover your eyes.
Ne regarde pas.
Cover your eyes, Nancy.
Ferme les yeux.
If you love me, take me in your arms, cover my eyes.
Si tu m'aimes, prends-moi dans tes bras et cache mes yeux.
Cover your eyes!
Couvrez-vous les yeux!
I want you all to take cover now and keep your eyes peeled.
À présent on se camoufle et on ouvre bien les yeux.
Compose your thoughts, cover your waist, keep your eyes to the front and hold your breath.
Regard fixe. Cessez de respirer. Ne plus respirer?
I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Ferme tes oreilles, tes yeux.
Cover up your eyes and drop your britches.
Couvrez vos yeux et baissez vos pantalons.
Cover the back. - Keep your eyes open.
Surveillez l'arrière et ouvrez l'oeil!
Don't cover your eyes.
Te cache pas les yeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]