He's my ex tradutor Francês
250 parallel translation
Well, you take it from me, my ex-husband's ex-wife divorced him because he sang in his bathtub.
Eh bien moi je te dis que l'ex-femme de mon ex-mari l'a quitté parce qu'il chantait dans sa baignoire.
Your truck will be driven past these checkers... by an ex-convict of my acquaintance. He's now leading a scrupulously honest life... as a truck driver for this very firm.
Votre camion sera conduit par un ex-détenu, qui s'est rangé et y est devenu chauffeur.
Colonel, my editor's an ex-army man. He may call you to verify this. Do you mind?
Mon directeur est un ancien officier d'active, il vous appellera sûrement.
I sweat to pay off my father's debts, and he's in his grave. I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere.
De payer les dettes de mon père, qui est mort... et la pension de mon ex-femme... qui vit à l'autre bout du monde!
He's about to become my ex father-in-law.
Il va devenir mon ex-beau-père.
That's what my ex-husband used to tell me, before he took my wallet, my gasoline credit card and left me stranded in a motel in Albuquerque.
C'est ce que disait mon ex-mari. Avant de me prendre mon portefeuille et de me laisser sans rien dans un motel à Albuquerque.
He reminds me of Fanny's papa, my ex, also gorgeous.
Il me rappelle le papa de Fanny, mon ex. Superbe!
Tom, that's my ex, he didn't want children.
Tom, mon ex-mari, ne voulait pas.
He's more trouble than any man I've ever known, including my ex-husband.
Il est pire que tous ceux que j'ai connus, y compris mon ex-mari.
- First of all, he's my ex-husband.
- D'abord, c'est mon ex-mari.
My ex may not be a class act, but he's got a first-rate male name, Nick.
Mon ex n'est peut-être pas un crack, mais il a un très joli prénom : Nick.
Remember that guy you had trouble with on the beach? - Yeah, King Karate? - He's my ex-boyfriend.
Le gars sur la plage, c'est mon ex...
That was Kim, my ex-husband. He's very political... and he's dedicated to his beliefs.
C'était Kim, mon ex mari, et... ll est très politique et il se consacre à ses convictions.
He's married to my ex-wife.
Il a épousé mon ex-femme.
Norman, that's my ex-husband he went, When's it gonna look like other babies?
Norman, mon ex-mari... disait : "Quand est-ce que ça sera comme les autres?"
He's under my old husband's name at Blue Hill.
Il avait le nom de mon ex-mari à Blue Hill.
My ex-wife's husband is a mechanic He drinks it.
Comme le mari de mon ex... mais il boit, lui.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
J'appelle au sujet de mon fils qui se conduit comme un enfoiré... à cause de cette pute... Alice.
I shall be very terse about Tuppy, giving it, as my opinion, that in all the essentials, he is more akin to a warthog, than an ex-member of a fine old school.
L est très laconique sur Tuppy, lui donnant, comme moi, que tous les éléments essentiels, Il s'apparente davantage à un phacochère, d'une ex-membre d'une ancienne école très bien.
He's my ex-husband. We fell asleep, and when I woke up he was...
C'est... mon ex-mari, on s'est endormis et quand je me suis réveillée... il était...
Your honor, my ex-husband is addicted to pills and he's a thief!
M. Ie juge, mon ex-mari se bourre de cachets, et c'est un escroc!
I talked to my ex. He's going to take Denny for Christmas.
J'ai eu mon ex. Il prend Denny pour Noël.
Hard to say, unless shattering his male ego counts for something. He's also my ex-fiancé.
Difficile à dire, j'ai dû blesser son ego et c'était mon ex.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
J'y vais pas parce que c'est mon ex... et que ce serait très délicat.
I just... lunched with my ex-husband, he's just come back from the US.
- Oui. J'ai déjeuné avec mon ex-mari, qui rentre des Etats-Unis.
He's my ex-husband.
C'est mon ex-mari.
- He's my ex-husband.
- C'est mon ex-mari.
He was staying... with my ex-wife's sister.
Les parents en question... c'est, en fait, la soeur aînée de mon ex.
He's my ex-husband. I'm totally gay!
C'est mon ex-mari, je suis gay.
My ex-husband wouldn't have died if he hadn't come back to see me.
Mon ex-mari aussi, s'il n'était pas revenu me voir.
Look, Steve's going with his ex and me, but I think he's gonna pretend to be with her, so I want my ex there, just to show him what it feels like.
Écoute, on y va avec son ex. Ils vont prétendre être ensemble. Donc je veux que mon ex soit là pour qu'il voie ce que ça fait.
- He's my ex-husband.
- Mon ex-mari.
Well, he's my ex-boyfriend from Oregon.
C'est mon ex, de l'Oregon.
No, he's my ex-husband.
Non, c'est mon ex-mari.
He's my ex, ex-husband.
C'est mon ex-mari.
He's the head of the Brotherhood, and my old mentor.
La tête de la Confrérie et mon ex-mentor.
Well, he's significantly taller than my last two boyfriends, and he doesn't have a wife or a prison record.
Il est beaucoup plus grand que mes deux derniers ex, et il n'a ni femme ni casier judiciaire.
- He's not my ex-boyfriend.
C'est pas mon ancien petit ami.
Well, my ex-husband... we're divorced, but I still care about him, on a... human level, he no longer speaks to his mother, she was very rejecting, he was a bedwetter, but now she's dying, and I know part of him wants to make peace with her,
Eh bien, mon ex-mari... on est divorcés mais il compte encore pour moi sur le plan humain, il ne parle plus à sa mère, elle a toujours été distante, il a mouillé son lit tard, mais elle est mourante, et je sais qu'une part de lui veut se réconcilier, mais il reste fermé sur lui-même, alors...
I can't be involved with someone who's investigating them, and he can't not have indicted my ex-husband because he liked me.
Je ne peux pas sortir avec un des enquêteurs, et il ne peut pas avoir laissé Rick tranquille pour me plaire.
He's not my ex-boyfriend. We kissed once, four years ago.
On s'est embrassés, une fois.
No, Mother, I haven't heard from Peter... because he married my former best friend, Pamela Grinder. Remember?
Non, pas de nouvelles de Peter... parce qu'il s'est marié avec mon ex-meilleure amie!
It was my ex's idea. He's an intellectual.
C'était une idée de mon ex, c'est un intellectuel.
He's my ex-boyfriend
C'est mon ex-petit ami.
He's my ex-boyfriend
C'est mon ex-petit ami
I have to, he's my ex-boss.
Je suis obligée, c'était mon patron.
He wanted to borrow my ex-husband's boat, but he was too proud to ask. Your ex-husband owned a boat? He bought one after our divorce.
il a voulu emprunter le bateau de mon ex-mari mais il était trop fier pour demander votre ex-mari possede un bateau?
He's not my old boyfriend. He's like an older brother.
Ce n'est pas un ex, c'est une sorte de grand frère.
There's a delightful chap. He reminds me of my ex-wife.
Il me rappelle mon ex-femme.
- Lamar. He's my ex.
- Lamar, mon ex.
- Lamar, he's my ex.
- Lamar, mon ex.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my ex 647
my experience 25
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my ex 647
my experience 25
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268