One mississippi tradutor Francês
83 parallel translation
One Mississippi, two Mississippi three Mississippi, four Mississippi five Mississippi...
101, 102... 103, 104... 105...
- One Mississippi... two Mississippi, three Mississippi...
- Un Mississippi... deux Mississippi, trois Mississippi...
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi... Water-cooled nelds, Jack?
Une turbine réfrigérée, hein?
One Mississippi...
Un, Mississippi.
One Mississippi... two Mississippi...
Un Mississippi... deux Mississippi...
One Mississippi, two Mississippi... ... three Mississippi. That seems cool.
Un... et deux... et trois...
One Mississippi.
Un, Mississippi.
One mississippi one... one mississippi two... one mississippi three... three hundred, forward.
Dis : un Mississippi 1, un Mississippi 2... un Mississippi 3... jusqu'à 300 comme ça.
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi, five...
Un i grec, deux i grec, trois i grec, quatre i grec, cinq...
We used to sit out on his patio, press our lips together and count "one Mississippi, two Mississippi," for at least 1,000 "Mississippis."
On s'asseyait dans sa cour, on s'embrassait et on comptait : "Un, deux", au moins jusqu'à mille.
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi.
Un, deux, trois, quatre.
One Mississippi... Two Mississippi...
Un Mississippi, deux Mississippi...
One Mississippi...
Un...
One mississippi.
Un Mississipi.
One mississippi.
Un Mississippi.
One Mississippi, two Mississippi... three Mississippi, four Mississi -
Un Mississipi... Deux Mississipi... Oh mon Dieu!
One Mississippi.
Et de un.
One Mississippi.
Et de deux.
go! - One Mississippi.
Vas-y, Michael!
One Mississippi... two Mississippi... three Mississippi... four Mississippi... five Mississippi...
Un Mississipi... Deux Mississipi... Trois Mississipi...
One Mississippi.
Une.
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi, five Mississippi.
1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 4 secondes, 5 secondes...
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, game over!
1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi, game over!
One Mississippi Mud Sandwich, two fudge bars.
Un sandwich, deux barres au caramel.
One Mississippi...
Un Mississippi...
One Mississippi.
Un Mississippi.
One false move and we'll all wind up on the bottom of the Mississippi.
Un faux mouvement et on finit tous au fond du Mississippi.
The basic facts of our story actually occurred in a Connecticut community much like this one but they could've happened anywhere, in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah.
Notre histoire aurait pu avoir lieu dans n'importe quelle autre communauté semblable à celle-ci, ou tout aussi bien en Oregon, dans le Mississippi, en Géorgie ou en Utah.
One thousand head to take down to the old Mississippi.
Mille chevaux à emmener au Mississippi.
No, we haven't got one of them but we do have a juggler that's A-number-one east or west of the Mississippi.
Mais j'ai le jongleur le plus adroit d'Amérique!
He flooded the nation like a one-man Mississippi.
Il a inondé le pays comme le Mississippi à Lui tout seul.
Young lady, do you know that you were up against one of the smartest gamblers who ever floated down the Mississippi?
Jeune femme, savez-vous que vous avez joué contre un des joueurs les plus futés qui aient descendu le Mississippi?
"ln one of the boldest bank holdups in Mississippi history, " three armed bandits this morning " robbed the Canton Exchange Bank here,
"Dans l'un des plus audacieux hold-ups de l'histoire du Mississippi, trois bandits armés ont dévalisé la banque de Canton, kidnappé AT Burger, le vice président, sa secrétaire, Mlle Alma Biggestaff, et se sont enfuis avec la valeur de 1 00 000 $ en liquide et en titres."
- One, Mississippi.
- Un, Mississippi.
One, two, three, Mississippi... zero!
One, two, three, Mississippi... zéro!
One, two, three, Mississippi...
One, two, three, Mississippi...
We got us one of them sweet Mississippi nights, so y'all sit back, relax and let us take care of you.
Encore une douce nuit dans le Mississippi, alors asseyez-vous, détendez-vous et laissez-nous prendre soin de vous.
Make one move toward this building and Mississippi burns!
Faites un pas vers cet immeuble et le Mississippi va brûler!
You just lost one of Mississippi's finest.
Vous venez de perdre un des joyaux du Mississippi.
We consider ourselves bl-coastal if you consider the mississippi river one of the coasts.
On est sur deux côtes, si on compte la rivière Mississippi.
This was taken one Sunday in Tupelo, Mississippi, where we lived.
Cette photo a été prise á Tupelo, au Mississippi, oú nous vivions.
Then one day a letter arrived... with its passage already paid... for land flowing Missouri and Mississippi.
Puis un jour une lettre arriva... avec son passage déjà payé... pour les terres où coulent le Missouri et le Mississippi.
C ) a craft project based on the pre-lndustrial Mississippi. and / or D ) a fictional diary on one of the characters? "
C ) un projet artistique sur le Mississippi pré-révolution industrielle ou D ) un journal intime imaginaire d'un des personnages? "
One-Mississippi...
Un petit impair...
The fattest state in America? Mississippi. Where one in four people are obese.
La palme revient au Mississippi, où 1 adulte sur 4 est obèse.
Then I'm gonna build me a bridge across that mighty Mississippi. Name it after myself because I'm the one who built it.
Et un pont sur Sa Majesté Mississippi qu'aura mon nom vu qu'il sera de moi.
Not one "mississippi" before.
Pas un "Mississippi" avant.
Ahead in Alabama, Arkansas and Mississippi, only up by one in California.
Alabama, Arkansas, Mississippi. Un d'avance en Californie.
That's how you count- - "one-mississippi, two-mississippi, three-mississippi, four-mississippi, five-mississippi."
C'est comme ça qu'on compte. "Un Mississippi, deux Mississippi, trois Mississippi, quatre Mississippi cinq Mississippi".
One-mississippi, two-mississippi, three-mississippi...
Un Mississippi, deux Mississippi, trois Mississippi...
And Mississippi's proud to claim Mr. Northman as one of her own.
Et le Mississippi est fier de reconnaître en lui l'un des siens.
mississippi 148
one moment please 57
one more time 797
one month later 23
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one moment please 57
one more time 797
one month later 23
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more round 22
one moment 967
one more thing 865
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one moment 967
one more thing 865
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
one minute 770
one month 61
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
one minute 770
one month 61
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83