Pretty smart tradutor Francês
789 parallel translation
I've had this drawn and engrossed. Pretty smart work.
J'ai préparé un contrat...
Say, you're a pretty smart girl.
Vous êtes une fille intelligente.
Say, you're a pretty smart girl, aren't you?
Vous êtes plutôt futée.
That Sadie Thompson, she's a pretty smart girl.
Cette Sadie Thompson, c'est une sacrée fille.
He's a pretty smart boss, Mary.
Il est malin, le boss.
You two think you're pretty smart.
Vous vous croyez malin, hein?
- Pretty smart guy, Ace.
- Très astucieux.
You're pretty smart, Jim.
Tu es malin, Jim.
- Now, he's a pretty smart man, Jim.
- C'est un homme intelligent.
You're pretty smart, Gaskell.
Vous êtes malin, Gaskell.
We're pretty smart, eh?
On est malins, hein?
You think you're pretty smart, don't you?
Tu te penses bien futée, hein?
You know this fish, he don't go to school... he don't know French, but he pretty smart, too.
II est pas allé à l'école, il sait pas le français, mais il est futé, lui aussi.
He must've been a pretty smart guy.
Il devait être sacrément futé.
- Pretty smart girl, aren't you?
- Vous êtes plutôt maligne, non?
- You're a pretty smart girl.
- Vous êtes plutôt maligne.
Erich's pretty smart, maybe she's got a lot of money.
Je ne sais pas, Erich est très malin. Peut-être qu'elle est riche.
Pretty smart, aren't you?
Alors comme ça, vous êtes malin?
Karen, you're a pretty smart little gal.
Karen, vous êtes jolie et intelligente.
- Pretty smart flatfoot, aren't you?
- Vous êtes rusé, hein?
Don't you think that's pretty smart?
C'est astucieux non?
Pretty smart, Marilyn, but I don't believe it.
Très malin, Marilyn, mais je n'y crois pas.
- Think you're pretty smart, don't you?
- Tu te crois intelligente, pas vrai?
You're a pretty smart fellow, Mr. Taylor.
Vous êtes plutôt futé, M. Taylor.
- Pretty smart, huh, fella?
- Tu te crois malin, hein?
Pretty smart, wasn't you?
Assez futé. On l'est moins, maintenant.
You're a pretty smart girl.
Vous êtes une fille intelligente.
He's pretty smart.
C'est un malin.
Pretty smart, these Jerries.
Futés, ces boches.
- He's a pretty smart hombre.
- C'est un hombre qui se croit malin.
That was pretty smart, putting sand in those canteens.
C'était intelligent de mettre du sable dans ces gourdes!
- You think you're pretty smart, don't you?
- Tu te crois futée, pas vrai?
You're pretty smart, but I've been waiting for this one.
Tu es malin mais je m'attendais à celle-là.
The duke's a pretty smart fellow to figure a thing like that out.
Dites, le duc est futé de penser à tout ça.
Now, you're pretty smart for a woman.
Très futée pour une femme.
You know, for a woman, you're pretty smart.
Vous êtes plutôt maligne pour une femme.
Pretty smart, aren't you?
Petite maline...
- Pretty smart of those old smugglers.
Futés, ces voleurs.
Pretty smart when it comes to making out his bills.
Plutôt malin quand de l'argent est en jeu.
Pretty smart in those pants.
Ça vous va bien, le pantalon.
Now, look here, Wesson. I know you think you're pretty smart, smarter than a dumb parole officer.
Vous vous croyez plus malin que moi.
That was pretty smart, wasn't it?
- J'étais à ton enterrement... - Astucieux, n'est-ce pas?
Pretty smart boy.
Un petit gars très futé.
No, you've got to go on with it. He thinks he's pretty darn smart. Take him for a ride.
Oh, non, non, continuez, il se croit très malin.
Well, throw it out, but you gotta be pretty darn smart to land on it.
Mais t'as intérêt à être malin pour atterrir dessus.
He's pretty smart...
Il connaît le secteur.
You think you're smart, pretty cute, don't you, the way you followed me?
Tu te crois forte, hein, de m'avoir suivi comme ça?
There's a young lady who's as smart as she is pretty.
Cette jeune femme est aussi futée que séduisante.
That Wiecek's a pretty smart cookie, you know.
Wiecek est très intelligent.
" Fun to be with, smart as a whip, pretty too.
"Amusante, intelligente, jolie."
She's pretty, but she's not very smart.
Elle est jolie, mais elle n'est pas très futée.
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37