Why aren't you asleep tradutor Francês
39 parallel translation
Why aren't you two asleep?
Pourquoi ne dormez vous pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dort-tu pas?
Why aren " t you asleep?
- Pourquoi ne dors-tu pas?
- Why aren't you two asleep?
- Vous ne dormez pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dors-tu pas?
Grandma, why aren't you asleep?
Pourquoi vous n'allez pas dormir, grand-mère?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas?
Now, why aren't you two asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas, tous les deux?
- Why aren't you asleep?
- Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Et vous, mon oncle, pourquoi vous ne dormez pas?
What's wrong? Why aren't you asleep?
Pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Vous ne dormez pas?
WHY AREN'T YOU ASLEEP?
Pourquoi vous ne dormez pas?
- Why aren't you asleep?
Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Et toi, pourquoi ne dors - tu pas?
Hey! Why aren't you asleep?
- Hé, pourquoi tu ne dors pas?
Mikush, it's the middle of the night, why aren't you asleep?
Mikouch, tu devrais dormir, il est tard.
Why aren't you asleep?
Tu n'es pas encore endormi?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas?
Then why aren't you asleep in your dead lover's arms?
Alors pourquoi ne dors-tu pas dans les bras de ton cadavre?
Why aren't you asleep?
Pourquoi tu ne dors pas?
- Why aren't you asleep? - I can't sleep.
- Vous ne dormez pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi tu dors pas?
Hey, why aren't you asleep?
Hey, pourquoi tu dors pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi t'es pas en train de dormir?
Why aren't you asleep?
Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep, Jonas?
Vous devez passer le pont?
Why aren't you asleep Senad?
Tu n'es pas couché?
I let you go early so you could sleep, why aren't you asleep?
!
Why aren't you asleep?
Pourquoi t'es pas au lit?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you asleep 50
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why aren't you saying anything 38
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
you asleep 50
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72