English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Always ready

Always ready tradutor Português

392 parallel translation
Always ready to flare up.
Sempre pronta a explodir.
People are always ready to hold out a hand to slap you down... but never to pick you up.
As pessoas estão sempre prontas a erguer a mão para te afundar... mas nunca para te salvar.
But he'd gotten himself into an awfully suspicious position... and he's the sort of man that people are always ready to believe the worst about.
Mas ele colocou-se numa situação muito suspeita... e ele é o tipo de homem de quem as pessoas estão prontas a acreditar o pior.
Always ready to sacrifice an underdog to win a point.
Sempre disposto a sacrificar alguém mais fraco para ganhar um ponto.
Always ready to give love a helping hand, aren't we, Meg?
Sempre pronto para ajudar os apaixonados. Não é, Meg?
Their self-appointed leader, Brom Bones, was a burly, roistering blade, always ready for a fight or a frolic.
O seu líder auto nomeado era Brom Bones... um tipo alegre e de bom humor forte fanfarrão... Sempre pronto a lutar, ou a enamorar-se.
Always enthused and always ready, with the right words for all occasions.
Sempre atento e dizendo a coisa certa para cada ocasião.
I'm not one of your modern husbands, Chin up, stiff upper lip and all that sort of stuff, Always ready to discuss things sensibly.
Eu não sou um marido moderno, que permance digno, imperturbável, pronto para a discussão.
She's the loyalest person in the club and she's always ready to lend a hand when you ask her to.
Ela é a pessoa mais leal do clube e está sempre pronta para dar uma mão quando você lhe pede.
- I'm always ready to talk to you.
- Sempre estou lista para falar contigo.
You men who are always ready with a knife or a gun or your fists... What are you trying to prove?
Estão sempre prontos de faca ou pistola na mão, que querem provar?
BECAUSE HE WAS ALWAYS READY TO HELP
Pois esteve sempre pronto para ajudar, da maneira que podia!
God is always ready to listen to your prayers.
Deus sempre ouve suas preces.
People are always ready to fight.
O povo está sempre pronto para combater.
I'll start! Always ready!
Eu sou o primeiro!
Well, one thing you'll find out about me, I'm always ready to oblige,
Uma coisa que descobrirão sobre mim, é que estou sempre pronto a ajudar.
Coffee is always ready on the stove, Mr. K. I keep it there for Miss Burstner.
Tem sempre café pronto no fogão.
By the exit, always ready to run away, eh?
Puseste-te perto da porta, pronto a fugir?
The faculty is always ready to serve the needs of the students.
Os professores devem sempre atender às necessidades dos alunos.
Always ready.
A minha câmara.
What a marvelous man he must have been, to keep the castle always ready for travelers
Que homem maravilhoso por deixar este castelo pronto para receber viajantes.
That's what I like about you, Boss. Always ready with a pat on the back.
É isso que mais gosto em si, patrão, sempre disposto a animar o pessoal.
But, like the skipper said, we're always ready.
Como disse o Capitão, estamos sempre prontos.
Here I am, you know my motto, always ready.
Estou a chegar! Estou a chegar! Estou aqui!
Always ready.
Sempre pronto.
Riganti is always ready.
Riganti está sempre preparado, director.
Always ready and loaded.
- Sempre pronta e carregada.
- She's always ready for action.
- Ela está sempre pronta para a acção.
But it was always ready for him. In case he should.
Mas estava sempre pronto para ele, no caso dele parar.
When it comes to new candidates I'm always ready.
Quando se trata de candidatas novas estou sempre pronto.
They're always ready to remind your father there are no kings in Rome.
Estão sempre prontos a lembrar ao vosso pai que não há reis em Roma.
I'm always ready to discuss trade.
Estou sempre pronto para falar de negócios.
They're constantly on call, always tense and alert, ever ready to spring into action, to follow even the slightest lead, as it just might be the one that solves the case.
Estão constantemente de serviço, sempre tensos e em alerta, sempre prontos para entrarem em acção, para seguirem mesmo o mais pequeno indício, já que este pode ser aquele que resolve o caso.
Always kept his hat on, so he was ready to do battle.
Tinha sempre o chapéu posto, para estar pronto para batalhar.
You always have a very smooth explanation ready, huh?
Você tem sempre uma explicação muito credível pronta, huh?
A man's life of a mountain man's life didn't always dependes on his hitting the target, depended on how fast he could get ready for the next shot.
A vida do homem da montanha nem sempre dependia de acertar no alvo. Dependia da rapidez que ele se preparava para dar outro tiro.
Always seem to get them when they're old and ready to die off.
Parece que só me chegam às mãos velhos e prontos para morrer.
He always looked like he was about ready to faint.
Parecia sempre que ia desmaiar.
I'm telling him, in an ad agency when a point like this is reached in a meeting, there's always some character ready with an idea, see.
Estou a contar-lhe o que fazemos na agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. Há sempre um fulano com uma ideia pronta.
Perry, you've always played it right down the middle and I'm not ready to believe that you'd cover up for a cop killer.
Perry, você sempre jogou bem no meio. E eu não estou pronto para acreditar que você encobriria um assassino de policias.
What I always say is, older brother, if a man ever gets that chance, he'd best be ready for it.
Eu digo sempre, mano mais velho, que se um homem tiver tal oportunidade, é bom estar preparado.
We always have to just before we get ready to forgive them, generally for something they haven't done.
Temos sempre de fazer isto antes de estarmos prontas para os perdoar, normalmente por algo que eles não fizeram.
Always had it ready for me to eat,
Está sempre pronto, quando acabo de ordenhar.
Well sir, my master is dead, but instructions were left that the castle should always be ready to receive guests.
Eu explico. O meu amo morreu. Mas deixou instruções para que o castelo...
There will always be those ready to sell you for 30 pieces of silver.
É sempre possível encontrar quem te queira vender por 30 dinheiros de prata.
Astroscience is standing by, captain. Engineering Division ready, as always.
Ciências Astronómicas a aguardar ordens, Capitão.
Engineering division ready, as always.
- Mecânica a postos.
I get ready, you're at me. And I always go out in a bloomin'mess and all upset.
E quando saio, vou sempre chateada.
- I always try to be ready.
- Sempre estou preparado.
And we were always there, ready for anything!
- Acampamentos de verão para os vossos filhos, quem foi que tratou disso? - Não digo o contrário.
I always tell a new semaphore guy this so I'm sure you send a more perfect semaphore. Ready?
Digo sempre isto a um novo semáforo portanto, estou certo que mandas um mais perfeito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]