English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bull's eye

Bull's eye tradutor Português

485 parallel translation
Perfect bull's-eye.
Mesmo no centro.
Bull's eye!
Em cheio!
Bull's-eye.
Em cheio!
Bull's-eye in the well.
Em cheio no poço.
Double bull's-eye!
Duas em cheio!
I little expected to catch a glimpse of the bull's-eye.
Não esperava vislumbrar a própria mosca.
One bull's-eye and two in the first for number 5.
Uma em cheio, e duas na primeira, para o número cinco.
One bull's-eye, two in the first, number 5.
Uma em cheio, duas na primeira, para o número cinco.
Three in the bull's-eye for Lin McAdam.
Três em cheio para Lin McAdam.
Three in the bull's-eye for Dutch Henry Brown!
Três em cheio para Dutch Henry Brown!
Don't take this wrong, but I feel that there's someone out there... the perfect somebody just for me... and someday Cupid is gonna fire into the heart of the bull's-eye.
Mas sinto que a minha alma gémea está por aí à minha espera. Um dia Cupido há-de acertar em cheio no alvo do coração.
I hit the bull's eye with that penguin.
Acho que acertei ao dar-lhe o pinguim.
HIT THE BULL'S-EYE AND YOU GET A KEWPIE DOLL.
Acerte no branco e ganhe uma boneca.
Bull's-eye!
Bom tiro!
Bull's eye!
Mesmo em cheio!
Bull's-eye!
Em cheio!
Rip-roaring Every-time-a-bull's-eye salesman
Ele leva na lábia E vende frigorífico a esquimó
- How much for a bull's-eye?
- Quanto custa?
Bull's-eye!
Na mosca!
Hey, bull's-eye.
- Bem na mosca! - Magnífico!
( gunshot ) Hey, Chief, you painted a bull's-eye.
Chefe, mesmo "na muche".
Oh, that was a bull's-eye.
O tiro foi em cheio.
Bull's-eye.
- Acertaste em cheio.
Bull's-eye, come here!
Pastilha, vem cá!
Bull's-eye, come here.
Pastilha, anda cá.
Bull's-eye...
Pastilha...
Bull's-eye... Bull's-eye, watch him, will you?
Pastilha, olha por ele!
Bull's-eye!
Pastilha!
Bull's-eye, come here.
Pastilha, vem cá.
You come here, Bull's-eye.
Chega aqui.
You come here, Bull's-eye.
Vem cá.
They've seen you, Bull's-eye.
Eles viram-te.
I think I know him. Bull's-eye?
É o cão do Bill Sikes.
It's him. Bull's-eye.
É ele... o Pastilha.
- Bull's-eye, Mr. Spock.
- Em cheio, Sr. Spock!
Ha, bull's-eye!
Em cheio!
- Bull's eye!
- Sem rodeios! Vocês vêem?
Bull's-eye!
Na mouche!
Bull's-eye.
Na mosca.
A bull's-eye!
Acertaram!
You have your choice in the shoot-off. Bull's eye or combat?
Pode escolher entre tiro ao alvo, ou de combate.
A perfect bull's-eye.
Mesmo no meio!
He said, "Oh, that was a bull-eye... that was a bull's-eye."
E disse : "Foi em cheio."
And I thought, "Yes, you are right, that was really a bull's-eye."
E pensei que ele tinha razão.
You're a strange hunter not to hit a bull's-eye.
Que caçador és tu, que não acertas num veado?
You always hit bull's-eye?
Tu acertar sempre?
Who hits the bull's-eye most.
Para acertar no alvo...
No, it's not. I used to bull's-eye womp rats in my T-16 back home.
Não, não é, acertava em cheio em roedores no meu T-16.
All right, whoever hits the bull's eye wins, aye?
Quem acertar no alvo, ganha.
Bull's eye!
Mesmo em cheio.
- Bull's-eye!
- Centro do alvo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]