Call an ambulance tradutor Português
1,223 parallel translation
Did you call an ambulance?
Chamaram uma ambulância?
Call an ambulance!
Chamem uma ambulância!
- Call an ambulance!
- Chamem uma ambulância!
Why didn? t you call an ambulance or a doctor?
Porque você não chamou uma ambulância ou um médico?
- I'm going to call an ambulance.
- Vou chamar uma ambulância.
I'll call an ambulance.
Vou chamar uma ambulância.
Call an ambulance!
Chama uma ambulância!
Oh, Christ. Call an ambulance. Yes!
- Meu Deus, chama uma ambulância.
Somebody call an ambulance.
Alguém chame uma ambulância.
Somebody call an ambulance!
Alguém chame uma ambulância!
I need to call an ambulance.
Preciso de chamar uma ambulância.
Call an ambulance.
Chame uma ambulância.
Oh, God! Call an ambulance!
Chama uma ambulância.
Call an ambulance!
Chamem um ambulância!
I'll call an ambulance.
Uma ambulância!
- Call an ambulance.
- Chama uma ambulância.
Somebody call an ambulance!
- Chamem uma ambulância!
- Will, call an ambulance.
- Will, chama uma ambulância.
I'm going to call an ambulance.
Vou chamar uma ambulância.
We should call an ambulance.
Deviamos chamar uma ambulância.
Call an ambulance.
Chama uma ambulância.
Somebody call an ambulance!
Chamem uma ambulância!
In one hour, call an ambulance.
Dentro de uma hora, chama uma ambulância.
Call an ambulance!
- Alice!
- Did you call an ambulance?
Chamaste a ambulância?
Get him out of here and call an ambulance.
Tira-o daqui e chama uma ambulância.
Hey, hey, call an ambulance.
Hei, hei, chamem uma ambulância!
Or call an ambulance!
Ou chama uma ambulância!
Call an ambulance.!
Chamem uma ambulância!
- I'll call an ambulance.
- Vou chamar uma ambulância.
- Somebody call an ambulance!
- Chamem uma ambulância!
Let's call an ambulance
Chamamos a ambulância?
Call an ambulance!
Chame a ambulância!
Call an ambulance.
Chame uma ambulância!
- Call an ambulance!
- Chamem uma ambulância! "
Call an ambulance.
Chamem uma ambulância.
I'm gonna call an ambulance
tudo bem. - Vou chamar uma ambulância.
Call an ambulance for Room 212.
Chame uma ambulância para o quarto 212.
Call an ambulance, quick.
Chamem uma ambulancia, rapido.
When I'm free I'll call an ambulance.
Quando estiver livre, chamo uma ambulância.
Why didn't you call an ambulance?
- Não chamaste uma ambulância?
Get to a phone, call the cops, call an ambulance, anything, actually, other than what you did.
Pegar num telefone e chamar a polícia, chamar uma ambulância. - Tudo, excepto aquilo que fez.
We didn ´ t want to call an ambulance just to pronounce her.
Não queríamos chamar uma ambulância apenas para anunciar a morte.
I'll call for an ambulance.
Eu vou chamar uma ambulância.
Junior can call you an ambulance on his new cell phone.
O Junior chama a ambulância pelo telemóvel.
I'll call for an ambulance, but not too soon - if you don't mind.
Eu vou chamar a ambulância, mas não muito cedo - se não te importares.
Alice, call an ambulance!
Alice, chama uma ambulância!
- Call an ambulance!
- Chame uma ambulância.
TURLEY : Somebody call an ambulance!
Alguém chame uma ambulância!
Call 911, tell them to send an ambulance.
Ligua para o 112 e pede para mandarem uma ambulância.
John? Call 911 in Connecticut, get an ambulance - to 827 Franklin Street in Cos Cob.
Ligue ao 112, no Connecticut, mande uma ambulância para a Rua Franklin, 827, Cos Cob.
an ambulance 46
ambulance 342
ambulance is on its way 16
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
ambulance 342
ambulance is on its way 16
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me crazy 113
call me anytime 39
call it in 159
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me crazy 113
call me anytime 39
call it in 159