Dare i say tradutor Português
441 parallel translation
Classic Mediterranean, with a very specific and dare I say very personal Hellenic influence.
Um prato mediterrânico clássico E com uma influência helênica muito específica e, diria mesmo, pessoal.
With a ring like that I could, dare I say it, rule the world.
Com um anel daqueles eu podia, atrevo-me a dizer, aspirar a dominar o mundo.
I dare say we should be cruel too.
Esperemos que o Pimpinela Escarlate salve alguns dos que restaram.
I'd like very much to visit the village, but I'm ashamed to say I don't dare.
Gostava imenso de visitar a aldeia, mas lamento dizer que não me atrevo.
If I'm going to die in a moment, I can dare anything, and I say it's impossible.
Se vou morrer agora, ouso qualquer coisa, e digo que é impossível!
- I dare say she is.
- Pois está!
Wonder what it is. Something to eat, I dare say.
Algo de comer, imagino.
You will be very quiet here and we shall be along together, but I dare say we shan't fight.
Ficará aqui bastante sossegado e viveremos aqui juntos mas ouso dizer que não deveremos andar à pancada.
And then she'll say, "How dare you?" And you'll say, " I'll dare and dare again.
E ela dirá : "Como se atreve?" E tu dirás : " Atrevo-me e voltarei a atrever-me.
Yes, I'm drunk, I admit it. lf l wasn't I wouldn't dare say a thing.
Sim, estou bêbado, admito. Se não estivesse não diria nada.
I say it's a bold man who'd dare attack the Governor of the Carolinas with one vessel.
Eu sei que foi um homem corajoso ao ter atacado o Governador... da Carolina do Norte.
Now that it's all over, I suppose I may dare say... It's been a most remarkable coup.
Agora que tudo acabou, posso dizer que foi um golpe extraordinário.
I dare say I've been stupid, but every day I realize things that she had and that I lack :
Sim, estou a ser tola, mas todo dia percebo algo que ela tinha e eu não :
I dare say.
Pode crer.
- I've told you - You don't dare to, because you know what he'd say.
- Já lhe disse... você não se atreve porque sabe o que ele ia dizer.
But I dare say he would be willing to... die for Maximilian.
E atreveria-me a afirmar que daria a sua vida por Maximiliano.
Learned it from some Yankee, I dare say. Those redskins over there drink anything.
Aprenderam com algum americano, aqueles peles-vermelhas bebem tudo.
Now, I dare say you're impatient to get back to base.
Atrevo-me a dizer que estäo impacientes para voltar à base.
Well, I dare say you won't have to.
Atrevo-me a dizer que näo vais precisar.
I dare say neither of us slept any last night.
Atrevo-me a dizer que nenhum de nós dormiu a noite passada.
But then he ran back to the other boys... and I heard him say, " I'll kiss anything on a dare...
Mas então ele correu de volta para os outros rapazes... e o ouvi dizer : " Vou beijar qualquer coisa num desafio...
I dare say, you two know each other.
Imagino que se conheçam.
They're very much in love. I dare say.
Estão muito apaixonados.
I dare say you're right.
Acho que tens razão.
I dare say you want your money.
Atrevo-me a dizer que quer o seu dinheiro.
And I dare say it'll be spent by tonight.
E, atrevevo-me a dizer que estará gasto esta noite.
I dare say you would.
Atrevo-me a dizer que sim.
I dare say.
- Não me digas.
Though I dare say I'm better off not understanding.
Embora me atreva a dizer que preferia não compreendê-la.
I dare say you're right.
Ouso dizer que você tem razão.
I dare say the salon will be full of cigar smoke and loud talk about the price of cotton.
O salão estará cheio de fumo de charuto e discussões sobre o preço do algodão.
How dare you say that when I've given my royal word?
Como se atreve a dizer isso?
I dare say we're probably not talking about the same thing.
Creio que não estamos a falar do mesmo.
I dare say, lord.
- Sem dúvida, senhor.
Oh, I dare say. A man like that probably has a fat wife.
Pois claro, é normal que uma burguesa seja tão gorda.
I dare say.
Mas o aperfeiçoamento da almé uma luta interminável.
Oh, lots of them, I dare say.
Oh, muitos, atrevo-me a adivinhar.
Still, I dare say, you could thresh an extra sack or two?
Ainda assim, atrevo-me a dizer poderia debulhar-me um saco ou dois?
Well, I dare say, I might, possibly.
Bem, atrevo-me a dizer, talvez possa.
I dare say you can.
Atrevo-me a dizer que pode.
I don't dare say anything when you've got your book out.
Não me atrevo a dizer nada quando pega esse livro.
A lot of nonsense, I dare say.
Parvoíces, não acha?
I would never dare to say so.
Só disse que tem sorte.
- Woman ♪ 2 : Say that again! I dare you!
Não sabe disto, porque é novo.
I dare say he will. On our bitties and our drink!
À custa da nossa comida e bebida!
- Long time since I was in here. - I dare say!
- Passou muito tempo desde da ultima vez que ca estive.
- I dare say.
- Eu ouso dizer.
You'd do the same again, I dare say.
Ouso dizer que você voltaria a fazer o mesmo.
I was going to say something else, but I didn't dare.
Tinha pensado noutra coisa, mas não ouso...
I dare say it was.
Era o senhor Riach.
Oh, I dare say.
Sem dúvida.
dare i say it 24
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say it 18
i say to you 25
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say it 18
i say to you 25
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
say my name 79
say hello to my little friend 37
saying 381
says 221
sayid 267
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
say my name 79
say hello to my little friend 37
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say it ain't so 28
say your prayers 56
say it again 435
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say it ain't so 28
say your prayers 56
say it again 435
say it out loud 26
say what 525
say something nice 28
says who 419
say your name 29
say something to me 20
say hello 271
say goodbye 109
say thank you 77
say no more 261
say what 525
say something nice 28
says who 419
say your name 29
say something to me 20
say hello 271
say goodbye 109
say thank you 77
say no more 261