Drink your milk tradutor Português
64 parallel translation
Come drink your milk.
Anda a tomar o leite.
Drink your milk, darling.
Bebe o leite, vá.
You don't drink your milk, you ain't gonna be a big strong man like Daddy.
Se nao beberes o leite, nao ficaras um homem forte como o papa.
- Annie, drink your milk.
- Beba seu leite.
- Drink your milk.
- Bebe o leite.
Don't drink your milk so fast.
Não beba o leite tão depressa.
Come on, drink your milk, there's just half leR in the glass, come on, drink it
- Não? Não. - Não?
Get up and drink your milk Prashant even you drink - Come on, drink your milk
Jasbir minha irmã, que bonito ver uma criança assim.
Pinky, drink your milk.
Pinky, bebe o teu leite.
Yeah, Drink your milk, then,
Bebe o teu leite agora.
No more questions. Drink your milk.
Anda lá, deixa-te de perguntas e bebe o leite.
Drink your milk, Frederick.
Bebe o teu leite, Frederick.
Drink your milk.
Bebe o teu leite.
Drink your milk!
Bebe o leite!
- Drink your milk, Amar...
Bebe o leite, Amar.
Drink your milk.
- Tem grumos.
Drink your milk, 82.
Bebe o teu leite, 82.
82, you didn't drink your milk.
82, Tu não bebeste o teu leite.
- Chris, drink your milk.
Chris, bebe o leite.
Drink your milk.
Testa-o. Bebe o teu leite.
Drink your milk.
Bebe o leite.
- Drink your milk.
- Beba o leite.
You know, my mom never had to say to me, "Drink your milk, Poopy."
Sabes, a minha mãe nunca precisou de dizer-me "Poopy, bebe o teu leite".
You must drink your milk, girls.
Têm de beber o vosso leite, meninas.
Don't forget to drink your milk.
Não te esqueças de beber o teu leite.
Come on Rehan, drink your milk.
Vem Rehan, bebe o teu leite.
Come drink your milk.
Anda tomar o teu leite.
Just drink your milk.
Bebe o teu leite.
You have to drink your milk and get straight back on that horse.
O quê? Tens que beber o teu leite e montar de volta no cavalo.
That's Luke Dunphy, and he's gonna drink your milk shake.
É o Luke Dunphy. E ele vai beber o vosso batido.
There you go. Just drink your milk in one go. That should take away the hiccups.
Aqui está, beba o seu leite num gole, e então acabarão os soluços.
Now drink your milk and come to bed.
Bebe o teu leite e anda para a cama.
"Fine, but at least you should drink your milk."
"Pronto, mas ao menos deviam beber o leite."
- Drink your milk before we leave.
- Bebe o leite antes de sairmos.
Drink your milk.
Bebe o leite!
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Drink your milk, Yusuf.
Bebe o leite, Yusuf.
Drink your milk, Yusuf.
Bebe o teu leite, Yusuf.
Now, Henry, you're going to drink your milk, aren't you? You want to hit the same growth spurt as your sister. Jack.
Henry, vais beber o leite, não?
Drink your milk, Tommy
- Não vais comer?
Are you going to drink your milk?
Vais buscar leite?
I tell you what, if you're a good boy and drink up all your milk, you can sleep in front of the fire tonight.
Se te portares bem e beberes o leite todo, podes dormir aqui ao pé da lareira.
- Drink your milk.
- Bebe o teu leite.
Now drink your fucking milk and shut the fuck up.
Agora podes beber a merda do leite e fechar a porra da boca?
Ooh, kitten, you didn't drink all your milk.
Ooh, gatinho, você não tomou todo o seu leite.
Drink up your milk.
Bebe o teu leite.
Drink your milk, baby.
Bom dia, mãe.
DRINK YOUR MILK.
Bebe o teu leite.
You can drink the milk, or you could play the harmonica, put the ladybug on your finger, or you can climb the ladder.
Pode beber o leite, tocar a harmónica, colocar a joaninha no dedo ou subir a escada.
He / she goes but it is to drink your soy milk, p.e a music in the iPod and it will start there the day to order messages. girlfriend.
Vai mas é beber o teu leitinho de soja, põe uma musiquinha no iPod e vai lá passar o dia a mandar mensagens à namorada.
And when your luck was running, you'd have a woman on each arm and all the milk you could drink.
E quem tivesse com sorte, tinhas uma mulher em cada braço, e o todo o leite que conseguisse beber.
drink your tea 26
drink your coffee 21
drink your drink 16
milk 479
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
drink 1827
drinks 220
drinking 264
drink your coffee 21
drink your drink 16
milk 479
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
drink 1827
drinks 220
drinking 264
drinking wine 19
drinking beer 18
drink it 243
drink some water 60
drink the water 19
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink this 338
drinking beer 18
drink it 243
drink some water 60
drink the water 19
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink this 338