English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Drink your milk

Drink your milk tradutor Português

64 parallel translation
Come drink your milk.
Anda a tomar o leite.
Drink your milk, darling.
Bebe o leite, vá.
You don't drink your milk, you ain't gonna be a big strong man like Daddy.
Se nao beberes o leite, nao ficaras um homem forte como o papa.
- Annie, drink your milk.
- Beba seu leite.
- Drink your milk.
- Bebe o leite.
Don't drink your milk so fast.
Não beba o leite tão depressa.
Come on, drink your milk, there's just half leR in the glass, come on, drink it
- Não? Não. - Não?
Get up and drink your milk Prashant even you drink - Come on, drink your milk
Jasbir minha irmã, que bonito ver uma criança assim.
Pinky, drink your milk.
Pinky, bebe o teu leite.
Yeah, Drink your milk, then,
Bebe o teu leite agora.
No more questions. Drink your milk.
Anda lá, deixa-te de perguntas e bebe o leite.
Drink your milk, Frederick.
Bebe o teu leite, Frederick.
Drink your milk.
Bebe o teu leite.
Drink your milk!
Bebe o leite!
- Drink your milk, Amar...
Bebe o leite, Amar.
Drink your milk.
- Tem grumos.
Drink your milk, 82.
Bebe o teu leite, 82.
82, you didn't drink your milk.
82, Tu não bebeste o teu leite.
- Chris, drink your milk.
Chris, bebe o leite.
Drink your milk.
Testa-o. Bebe o teu leite.
Drink your milk.
Bebe o leite.
- Drink your milk.
- Beba o leite.
You know, my mom never had to say to me, "Drink your milk, Poopy."
Sabes, a minha mãe nunca precisou de dizer-me "Poopy, bebe o teu leite".
You must drink your milk, girls.
Têm de beber o vosso leite, meninas.
Don't forget to drink your milk.
Não te esqueças de beber o teu leite.
Come on Rehan, drink your milk.
Vem Rehan, bebe o teu leite.
Come drink your milk.
Anda tomar o teu leite.
Just drink your milk.
Bebe o teu leite.
You have to drink your milk and get straight back on that horse.
O quê? Tens que beber o teu leite e montar de volta no cavalo.
That's Luke Dunphy, and he's gonna drink your milk shake.
É o Luke Dunphy. E ele vai beber o vosso batido.
There you go. Just drink your milk in one go. That should take away the hiccups.
Aqui está, beba o seu leite num gole, e então acabarão os soluços.
Now drink your milk and come to bed.
Bebe o teu leite e anda para a cama.
"Fine, but at least you should drink your milk."
"Pronto, mas ao menos deviam beber o leite."
- Drink your milk before we leave.
- Bebe o leite antes de sairmos.
Drink your milk.
Bebe o leite!
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Drink your milk, Yusuf.
Bebe o leite, Yusuf.
Drink your milk, Yusuf.
Bebe o teu leite, Yusuf.
Now, Henry, you're going to drink your milk, aren't you? You want to hit the same growth spurt as your sister. Jack.
Henry, vais beber o leite, não?
Drink your milk, Tommy
- Não vais comer?
Are you going to drink your milk?
Vais buscar leite?
I tell you what, if you're a good boy and drink up all your milk, you can sleep in front of the fire tonight.
Se te portares bem e beberes o leite todo, podes dormir aqui ao pé da lareira.
- Drink your milk.
- Bebe o teu leite.
Now drink your fucking milk and shut the fuck up.
Agora podes beber a merda do leite e fechar a porra da boca?
Ooh, kitten, you didn't drink all your milk.
Ooh, gatinho, você não tomou todo o seu leite.
Drink up your milk.
Bebe o teu leite.
Drink your milk, baby.
Bom dia, mãe.
DRINK YOUR MILK.
Bebe o teu leite.
You can drink the milk, or you could play the harmonica, put the ladybug on your finger, or you can climb the ladder.
Pode beber o leite, tocar a harmónica, colocar a joaninha no dedo ou subir a escada.
He / she goes but it is to drink your soy milk, p.e a music in the iPod and it will start there the day to order messages. girlfriend.
Vai mas é beber o teu leitinho de soja, põe uma musiquinha no iPod e vai lá passar o dia a mandar mensagens à namorada.
And when your luck was running, you'd have a woman on each arm and all the milk you could drink.
E quem tivesse com sorte, tinhas uma mulher em cada braço, e o todo o leite que conseguisse beber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]