English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Exactly my point

Exactly my point tradutor Português

329 parallel translation
Well, you see, that's exactly my point.
Pois é justamente aí que eu quero chegar.
That's exactly my point.
Esse é o meu ponto.
Exactly my point, Helen.
Acertou em cheio, Helen.
That's exactly my point.
É exactamente esse o meu ponto.
Yes, exactly my point.
Sim, exactamente isso.
- Well, that's exactly my point.
- Bom, esse é meu ponto.
Exactly my point. According to the East German judge Lena, it's not funny.
De acordo com a juiz alemã de leste, Lena, não tem piada.
That is exactly my point.
É exactamente o meu ponto.
- Exactly my point.
- Exatamente como eu disse.
Now that is exactly my point.
Refiro-me precisamente a isso.
- That's exactly my point.
- É exactamente essa a questão.
Exactly my point.
É onde quero chegar.
- That's exactly my point.
É o que estou a tentar-te dizer.
Exactly my point.
- Concordo plenamente.
exactly! exactly my point.
É aí que eu quero chegar.
Exactly my point. I don't want to see this end in a shootout between Germans and French.
- Não queria que este tema se convertesse num ajuste de contas franco-alemão.
That's exactly my point. Exactly.
É exactamente onde quero chegar.
That's exactly my point.
É o que quero dizer.
- Yes, and that is exactly my point.
- Sim, e é essa a questão.
Nothing. How many of my clients have reached the same point in their cases as you, and stood here before me saying... exactly the same things.
Quantos clientes atingem o estágio que você atingiu... e ficou em pé, na minha frente, dizendo as mesmas coisas?
My point exactly.
Exactamento o que eu quis dizer.
My point exactly.
É exactamente isso.
My point exactly, George.
Exactamente o que eu digo, George.
- My point exactly.
- Tu. - Exactamente.
Exactly. But i should like to point out that if i'd offered this bracelet to my chargee d'affaires, she would've snapped it up in a blur.
Mas direi que se eu tivesse oferecido esta pulseira para a minha negociadora, ela pegaria num piscar de olhos.
My point, exactly.
Exactamente.
Exactly my point.
É o que quero dizer.
My point exactly.
Exactamente.
- Midas, we can't control nature. - My point exactly.
Quatrocentos e noventa e oito ";" quatrocentos e noventa e nove, qui...
You're executing the wrong man. - Yeah, that's my point, exactly!
Sim, é esta a minha opinião!
My point exactly.
Exatamente.
My point exactly.
Precisamente.
- That's my point exactly.
Esse é exactamente o meu ponto de vista.
- That's my point exactly.
- Exactamente.
Exactly my point.
- Precisamente!
Exactly the point, my young levelheaded friend.
É isso mesmo, meu amigo jovem.
My point exactly.
Exactamente o que quero dizer.
- My point exactly.
- Exatamente.
You taught Orestes how to shoot. My point exactly. He couldn't hit the ground with his hat.
Este é o único modo de funcionar para todos nós.
The point is, my boy is exactly the same age as that one.
Interessa que o meu filho tem exactamente o mesmo tempo deste.
My point exactly.
exactamente por isso.
My point exactly.
Este é o ponto.
My point exactly, Harry.
Exactamente o que eu disse, Harry.
that's my point exactly! what?
- Onde queres chegar?
- That's my point exactly.
- É o meu ponto exactamente.
My point exactly.
O meu ponto exacto.
My point exactly.
- Que te faz pensar isso?
I do not have to sleep on the same side of the bed every night or brush my hair exactly 50 strokes every night or eat the same thing for breakfast every day or read the last page of the book first, or... I get the point.
Eu não tenho de dormir todas as noites do mesmo lado da cama, escovar o cabelo precisamente 50 vezes, comer o mesmo ao pequeno-almoço todos os dias ou ler a última página do livro antes do início, ou... Já percebi.
- That's my point exactly.
- É aí que quero chegar.
My point exactly.
É onde eu queria ckegar.
My point exactly.
Estás a ver?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]