English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Four o'clock

Four o'clock tradutor Português

287 parallel translation
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
Preciso de o ter a um dia de semana, entre as nove da manhã, e as quatro enquanto os miúdos estão na escola e o Marcus está em baixo no armazém.
Little Mrs Sengupta's water's broke at four o'clock this morning.
As águas da pequena sra. Sengupta rebentaram às 4 desta manhã.
- Four o'clock.
- Às quatro da tarde.
And about three or four o'clock - it was very crowded because it was a sunny, lovely day - the loudspeakers were turned up and a special announcement came with a great fanfare,
Pelos altifalantes ouviu-se um anúncio especial com grande fanfarra.
We're leaving today at four o'clock, taking the sleeper for Albany.
Saímos esta tarde às quatro, vamos para Albany.
You're leaving today at four o'clock?
Com que então vão esta tarde às quatro?
Bandits at four o'clock.
Bandidos às quatro horas.
" Shortly before eight o'clock, four men,
" Pouco antes das 08h00, quatro homens,
Four FWs 10 o'clock level.
Quatro à direita. Estão a ganhar altitude.
- Four o'clock
Butch, 35.
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
Agora, às 16h, faltam 6 horas para que entre no ringue para tentar a 36ª.
Tell her I'll be moving in around four o'clock.
Diga-lhe que apareço por volta das quatro da tarde.
We have to be at Holloway not later than four o'clock.
Temos de estar em Holloway até às 4h.
The hall, the pictures, even the clock striking four as I came in the door.
A entrada, os quadros, até o relógio a bater as quatro quando entrei.
Four o'clock.
16 h
It's four o'clock in the morning.
São 4 : 00 horas da madrugada.
Four o'clock?
Quatro?
Tomorrow afternoon, four o'clock?
Amanhã à tarde, às quatro horas?
I used to walk the streets till three, four o'clock in the mornin'.
Ficava vagando pela rua até às 3, 4 horas da manhã.
He was to be at the track at four o'clock, just before the start of the seventh race.
Devia estar no hipódromo às 16h antes do começo da sétima corrida.
I been in that car since four o'clock listening'to that radio.
Estou naquele carro desde as 16h a ouvir o rádio.
Sunday, four o'clock, here.
Não, amanhã não.
At four o'clock then - and bring Mrs. Anderson with you.
Às 16 : 00, então - e leve a Sra. Anderson com você.
- Four o'clock.
4h.
We'll hold the funeral the day after tomorrow, at four o'clock.
Faremos o funeral depois de amanhã às 16h.
- Four o'clock.
- Às 16 h.
It is four o'clock, you know.
São quatro horas, sabe.
Rick and Gabby have demolished a glorious lunch and it's almost four o'clock, time for the car to arrive.
Rick e Gabby deram cabo dum glorioso almoço e sao quase quatro horas, o carro está a chegar.
It's almost four o'clock.
Sao quase quatro horas.
Four o'clock in the morning?
Quatro horas da manhã?
Those bushes at four o'clock. Let's try for them.
Vamos para aqueles arbustos, ás quatro horas.
There's one at four o'clock.
Inimigo ás quatro horas.
- Four o'clock? - Fine.
- Às quatro horas?
He can keep me till four o'clock.
Ele pode me deixar aqui até 4 horas.
I'll give you two minutes to think of something, or the whole class comes back at four o'clock.
Tens 2 minutos para pensar, ou a turma toda volta às quatro horas.
I've other lads to see before four o'clock, you know.
Tenho outras entrevistas antes das 4, sabia?
Four o'clock, four to midnight, that's when you're due here.
Às 4 horas, é quando você tem de chegar.
- About four o'clock tomorrow.
- Cerca das quatro de amanhã.
Till four o'clock.
Durante quatro horas.
Look, it's four o'clock in the morning.
São quatro da manhã.
It's four o'clock.
São quatro em ponto.
But she said four o'clock.
Mas ela disse às 4.
Four... no, five o'clock!
Quatro... não, cinco horas!
Look out! Two bogies, four o'clock!
Estão atrás de vocês, quatro horas!
May 26th, four o'clock p.m.
26 de Maio, 16 horas.
Okay, four o'clock parking lot, Orange Bowl.
Está bem. ás 16 horas, no parque de estacionamento do estádio.
- He is not here. It's already four o'clock
Este não é um mercado de vegetais.
At four o'clock, an armed employee at Ventana took control.
As quatro horas, em Ventana, um empregado armado tomou o controlo.
About four o'clock, OK?
Por volta das quatro, está bem?
We'll have it for you at four o'clock.
Teremos o dinheiro às quatro.
That light area, around four o'clock.
Essa área iluminada, às 4 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]