Four years ago tradutor Português
1,153 parallel translation
Four years ago, at Vestre.
Há quatro anos, em Vestre.
Four years ago.
Há 4 anos.
No. When I came up positive four years ago, I told the chief of surgery.
Mas eu, quando soube, há quatro anos disse ao chefe da Cirurgia.
Now wait a minute. I claimed you in the name of France four years ago.
Calma ai, voce e propriedade da Franca ha quatro anos.
He left four years ago.
ele partiu ha 4 anos.
Four years ago, three men were murdered in a similar fashion.
Há 4 anos, 3 homens foram mortos da mesma maneira.
He didn't stop killing four years ago.
Ele não parou de matar há 4 anos.
Their timetable was supposed to end four years ago.
A agenda deles era para terminar quatro anos atrás.
The system was supposed to bring these people out of hibernation four years ago.
Era de se esperar que o sistema tirasse essas pessoas da hibernação quatro anos atrás.
This subroutine has remained available to these people since it was activated four years ago.
Essa sub rotina permaneceu disponível para essas pessoas desde que foi activada há quatro anos atrás.
"I left behind a career in medicine to become an FBI agent four years ago..... because I believed in this country."
"Abandonei uma carreira na medicina para me tornar agente do FBI há quatro anos porque eu acreditava neste país."
"l left behind a career in medicine to become an fbi agent four years ago, because I believed in this country."
"Abandonei uma carreira na medicina para me tornar agente do fbi há 4 anos porque eu acreditava neste país."
Four years ago, a volcano erupted in Colombia.
Há quatro anos, um vulcão entrou em erupção na Colômbia.
This is the way it ended... Almost four years ago on that night in Mexico city.
Foi assim que acabou, há quase 4 anos atrás, na Cidade do México.
Four years ago you married Mr. Mak.
Há quatro anos, casaste-te com o Sr. Mak.
It was, like, four years ago.
Foi para aí há quatro anos.
A little over four years ago.
Há uns quatro anos.
Lois Lane has had virtually every exclusive with Superman since he flew in four years ago.
Lois Lane tem tido todos os exclusivos com o Super-Homem desde que ele apareceu há quatro anos atrás.
He died four years ago.
Morreu há 4 anos.
Four years ago, their only son, Malcom... was convicted of murdering his wife.
Há 4 anos, o filho único deles, o Malcolm, foi condenado por assassinar a mulher.
It was four years ago, Julia.
Foi há quatro anos.
That was four years ago?
Foi há quatro anos?
Remember about four years ago Melissa took off?
Lembras-te de, há quatro anos, a Melissa ter desaparecido?
Four years ago,... _.Section Chief Blevins assigned me to a project you all know as the X-Files.
Há quatro anos, fui destacada pelo chefe de secção Blevins para o projecto dos Ficheiros Secretos.
Why not four years ago?
Porque não há quatro anos?
Four years ago, Section Chief Blevins assigned me to a project you all know as the X-Files.
Há quatro anos, fui destacada pelo chefe de secção Blevins para o projecto dos Ficheiros Secretos.
Four years ago, while working on an assignment outside the fbi mainstream,
Há quatro anos atrás, numa missão fora da corrente principal do FBI, puseram-me com a Agente Especial Dana Scully.
Four years ago, a body came in here tattooed like those ; crushed like those ; eyeless.
Há quatro anos atrás, um corpo veio para aqui tatuado como aquele, esmagado como aquele, sem olhos.
Did you have an affair with her four years ago?
Tiveram algum caso há 4 anos?
Four years ago, people didn't think I would reduce crime.
Há quatro anos, ninguém achava que eu iria baixar a taxa de criminalidade.
His dad and I divorced four years ago.
O pai dele e eu divorciamos há quatro anos.
Jason Bock. I went to Hoover four years ago.
Andei na escola.
He says when he was a student here four years ago, you molested him.
Diz que o molestaste quando ele era aluno.
A woman, who lost her children just four years ago.
Uma mulher que perdeu os únicos filhos há apenas quatro anos.
Denise, Amanda and I have to finish what we started four years ago.
Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás.
A terrible earthquake took place there four years ago.
Um terrível terramoto ocorreu há quatro anos atrás.
You're not the same person you were four years ago.
Você não é a mesma pessoas que era há 4 anos atrás.
They first encountered the Borg approximately four years ago.
Seu primeiro encontro com os Borgs foi aproximadamente há quatro anos.
We were taken into the Delta Quadrant four years ago by an alien force...
Fomos lançados ao Quadrante Delta há 4 anos por uma força alienígena...
Voyager lost its Chief Medical Officer four years ago.
A Voyager perdeu seu Médico Chefe há 4 anos.
She believes that she made an error in judgment four years ago- - that she's responsible for stranding Voyager in the Delta Quadrant.
Ela acredita que ela cometeu um erro de julgamento 4 anos atrás... que ela é responsável por encalhar a Voyager no quadrante Delta.
Four years ago, I destroyed the Caretaker's Array to protect the Ocampa.
Quatro anos atrás, Eu destruí a Estação Caretaker para proteger os Ocampas.
Four years ago, I released you from prison and gave you a fresh start.
Quatro anos atrás eu o soltei da prisão, e lhe dei um novo começo.
You're a different man from the one that came on board four years ago.
Você é um homem diferente daquele que veio a bordo quatro anos atrás.
Chan died four years ago.
O Chan morreu há 4 anos.
Hon, ten years ago, when we had Jack... we thought he was going to be the first of three or four. It's not the right time to be talking about it.
Querida, há dez anos, quando tivemos o Jack, pensávamos ter mais três ou quatro.
Four hundred years ago, a ship stopped near here and left behind a treasure.
Há 400 anos atrás, um barco parou aqui perto e deixou cá um tesouro.
Ten years ago, four patients died.
Há dez anos, morreram quatro pacientes.
Has raped and strangled five women... escaped while being transferred to San Quentin two years ago... finally recaptured and was being transported by four of your marshals...
Violou e estrangulou cinco mulheres... Fugiu à 2 anos quando estava a ser transferido para San Quentin... Finalmente foi recapturado 2 dias depois e transportado por quatro agentes....
Four billion years ago, fragments from that comet impacted a planet.
Quatro bilhões de anos atrás, fragmentos daquele cometa se chocaram com um planeta.
four chilling years ago.
Há quatro anos glaciais.
four years later 24
four years old 22
four years 230
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
four years old 22
four years 230
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
four days ago 74
four five 21
four times 107
four words 20
four months ago 70
four eyes 26
four hours ago 22
four days 120
four minutes 103
four times a day 16
four five 21
four times 107
four words 20
four months ago 70
four eyes 26
four hours ago 22
four days 120
four minutes 103
four times a day 16
four weeks ago 22
four hours 154
four hundred 28
four o'clock 56
four weeks 56
four grand 19
four of us 16
four letters 20
four kids 21
four million 27
four hours 154
four hundred 28
four o'clock 56
four weeks 56
four grand 19
four of us 16
four letters 20
four kids 21
four million 27