English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I bet he did

I bet he did tradutor Português

87 parallel translation
Yes, I bet he did.
Aposto que sim.
- I bet he did.
- Aposto que cairam.
Yeah, I bet he did.
Sim, aposto que ele sabia.
Yeah, I bet he did.
Yeah, acredito que sim.
- Yes, I bet he did.
Aposto que sim.
- I bet he did.
- Aposto que sim.
- I bet he did a Casey Jones.
- Aposto que se fez ao choque.
I bet he did, but he ain't giving you one penny of it to help you out...
Aposto que encontrou, mas não te vai dar nenhum dinheiro para te ajudar.
I bet he did.
- Náo duvido.
- I bet he did.
- Aposto que te deu!
I bet he did.
Aposto que sim.
I bet he did.
Aposto que o fez.
I bet he didn't tell you a thing about that, did he?
- Isso não te disse, pois não?
I bet he did smoke, did not you?
Aposto que ele te fez fumar, não fez?
Hmm. I bet he did.
Aposto que sim.
I bet he did, didn't he?
Aposto que sim, não é?
- I bet he did, too.
Aposto que ele também.
I bet he did.
Aposto que ele disse.
Yeah, I'll bet he did.
Aposto que sim.
I'll bet he did.
Aposto que saiu.
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya?
Aposto que tinhas um amigo que... adormeceu quando devia ter ficado acordado. Não foi?
- I'll bet he did.
- Aposto que sim.
Yeah, I'll bet he did.
Com certeza.
I'll bet he did it all too.
Aposto que ele fez tudo isso.
I'll bet he did.
Aposto que tinha.
I'll bet he did.
Aposto que sim.
I'll just bet he did.
Claro que sim.
I bet he did kill a man.
Com certeza ele matou um homem.
I bet you that he did it on purpose.
Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
He didn't admit it, but I bet you he did.
Não o admitiu, mas aposto como o fez.
Yeah, I'll bet he did.
Sim, aposto que sim.
I bet Alexander never gave you one of those when he waltzed you down the aisle, did he?
Aposto que o Alexander nunca te ofereceu um destes quando te arrastou a asa até ao altar. Deu?
I bet if he was still alive my old friend would understand if I did?
Eu gostaria que meu velho amigo estivesse vivo, ele iria entender se eu quebrasse o juramento?
I'll bet he didn't tell you, did he?
Aposto que ele não te contou, não foi?
I'LL BET HE DID.
Aposto que sim.
Yeah, I'll bet he did.
Pois, aposto que sim.
- I'll bet he did.
- Não duvido.
I bet he did. / Huh.
Aposto que sim.
I'll just bet he did.
Aposto que sim.
He bet me I couldn't make a combo shot, and I did.
Ele apostou que eu não acertava a tacada, e eu acertei.
I got a guy in a holding cell back there, says you did favors for gentlemen who bet extensively on baseball, and he wants to make a deal. Me, I would much rather deal with you.
Apanhei um tipo com um telemóvel que disse que fizeste favores a pessoas que apostam em basebol ele quer fazer um acordo contigo.
I bet he won. Did he win?
- Aposto que ele ganhou.
I'll bet you do go days, whole weeks even, without ever thinking about that other man, and what he did.
Aposto que passa dias, semanas, mesmo, sem pensar naquele outro homem e no que ele fez.
And I bet he wishes he didn't, but he did.
E aposto que preferia não o ter feito, mas fez.
- Oh, I'll bet he did.
- Aposto que disse.
I'll bet he did it now because Zeppelin's coming to town next month and they're his all-time favorite.
Aposto que o fez porque os Zeppelin vêm cá. São os preferidos dele.
I bet his grandmother didn't think he did it either.
Aposto que a avó também não acreditou que ele o fez.
I don't think he did it, but I don't think he was home last night either... and I bet you'd like to know where he was.
Não acho que conseguia fazer isso, mas também penso que ele não estava em casa ontem à noite... e aposto que gostaria de saber onde ele estava.
I bet so many Erotik wives that he did not even miss.
Aposto Erotik tem tantas esposas que nem vai dar por falta desta
Did you know what you just did? I bet you 10 bucks that he barfs in the backseat.
Aposto $ 10 que ele vomita no banco traseiro.
I bet your father didn't either, did he?
Aposto que o teu pai também não, pois não?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]