English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It looks fine

It looks fine tradutor Português

148 parallel translation
Oh, David, it looks fine.
David Cousins, "Soro anti-reticular".
- Yes honey, it looks fine.
- Sim querida, está muito bem.
It looks fine.
Está a melhorar.
- It looks fine.
Tem bom aspecto.
It looks fine.
- Parece óptima.
It looks fine on paper, but that's not a paper fleet out there.
Fica óptimo no papel, mas o que ali está não é uma frota de papel.
It looks fine.
Parece óptimo.
- I think it looks fine. Oh, no.
Sim, sim, acho isso muito bonito, eu.
No, it looks fine.
Não, vê-se bem.
You go ahead. It looks fine to me.
Está bem assim, Parece-me bem.
At first sight it looks fine, with its lawns and shopping centres.
Se repararem bem à primeira vista parece ser agradável, com os seus quintais e centros comerciais.
- He can't see the microphone? - No, it looks fine.
Não, está óptimo.
it looks fine.
Tenho um prazo para entregar.
No, it looks fine to me.
Não, a mim parece-me bem.
It looks fine.
- Parece-me boa.
- Does this one look okay? - It looks fine.
- Esta fica bem?
It looks fine today
Parece-me um belo dia.
It looks fine.
Parece bom.
- It looks fine.
- Fica-lhe vem.
It looks fine from over here, but then...
Parece bem daqui, mas depois vou para ali e...
It looks fine.
Está óptimo.
It looks fine to me.
Este lugar está caindo aos bocados.
Oh, it looks fine.
Oh, tem bom aspecto.
It looks fine to me.
Não há nada de anormal.
- Oh, it looks fine.
- Oh, está bem.
- It looks fine.
- Fica-te bem.
It looks fine to me.
Parece bom para mim.
This is what I want, and it looks fine.
É o que eu quero.
- It looks fine. Where the hell were you?
- Está óptimo.
I don't know what I'm supposed to be seeing, but it looks fine.
Não sei o que deveria achar, mas me parece normal.
It looks fine.
Está tudo bem.
It looks fine to me.
Parece tudo bem.
- It looks fine.
- Parece-me bem.
- Well, it looks just fine.
- Parecem bem.
Looks like it's gonna be another fine day.
Bem, parece que vamos ter um dia excelente.
It looks to me like Kelly's doing fine.
A mim, parece-me que o Kelly está a ir muito bem.
Your cadets have been doing their usual fine job... so it looks like I've got this one in the bag.
Os seus cadetes têm feito o bom trabalho habitual, por isso, parece que tenho esta no papo.
It looks like it's doing fine now.
Parece estar a ir bem.
By the looks of it, you're doing fine.
Tem um aspecto resplandecente. Obrigada.
It looks fine.
Tem aspeto normal.
I was afraid we might have rain, but it looks like we're be just fine.
Pensei que chovesse, mas parece que vai ficar bom.
It looks like he'll be fine.
Parece que vai ficar bom.
It looks pretty fine.
Parece importante.
But it looks like she'll be fine.
Mas parece que vai ficar bem.
Looks fine. Like it always does, nothing remarkable about it.
Não tem nada de excepcional.
It looks... fine, and second, it's gonna grow out.
Está... perfeito, e em segundo, vai voltar a crescer.
Well, it, uh, looks fine to me, but if it'll make you boys feel better, uh, I'll get it x-rayed just to make sure.
Parece-me estar bem, mas se ficarem mais descansados, faço um raio-X só para ter a certeza.
Honey, from the looks of this place, I'd say this is our emergency. Well, I'm not takin'it. Fine, then.
Não vou aceitar isso.
- No, the place looks fine, Buffy. - Yeah, it's just us.
Não é suposto termos uma reunião?
Fine, but it looks bad.
Está bem, mas estou mal.
Looks like it is fine..
Parece tudo bem..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]