Open the door tradutor Português
10,002 parallel translation
Can you open the door, please?
Pode abrir a porta, por favor?
You know, open the door and you were right there on the beach.
Abríamos a porta e estávamos logo na praia. Sim.
If you don't, I'm going to open the door!
Se não me disseres, eu abro a porta!
Andrea, open the door!
Andrea, abra a porta!
Andrea, open the door! It's mommy!
Andrea, abre a porta!
Open the door.
Abre a porta.
Open the door.
Abre a porta!
Hey, open the door!
Abre a porta!
Arabela, open the door.
Arabela, abre a porta.
Just open the door!
Abre a porta!
- I will open the door.
- Vou abrir a porta.
- Open the door, Eric!
Abra a porta, Eric!
Eric, open the door!
Eric abra a porta!
Open the door!
Abra a porta!
You're not supposed to open the door.
Não é suposto abrirem a porta.
Open the door, Alex!
Abre a porta, Alex!
Open the door, Nimah!
Abra a porta, Nimah!
Open the door, Rio.
Abre a porta, Rio.
Open the door!
Abre a porta!
Will somebody please open the door?
Alguém poderia abrir a porta?
- Open the door!
- Abram a porta!
Hey! Open the door!
- Abram a porta!
Open the door!
Abram a porta!
Open the door or... [continues indistinctly]
Abram a porta ou...
- Open the door! - KASIM :
- Abram a porta!
Once you open the door, Joe, this whole world that Abbie and I are a part of, you can't close it so easily.
Depois de abrires a porta, Joe, deste mundo em que eu e a Abbie fazemos parte, não poderás fechar tão facilmente.
Look out for that homeless guy! Open the door!
- Cuidado com o sem-abrigo!
Open the door.
- Abra a porta.
Open the door, I wish to see my father.
Abram a porta, quero ver o meu pai.
Open the door, or I'll have your balls for sling-shot.
Abre esta porta, senão mando cortar os teus tomates para a minha fisga.
Hey, open the door!
Abra a porta!
Open the door!
- Esta é a parte que não magoa. - Abra a porta!
If you open the door, there are gonna be consequences.
Se abrires a porta haverá consequências.
Leave the door open, anything'll walk in.
Deixa-se a porta aberta, e tudo pode entrar.
Thanks for leaving the door open, boys.
Obrigado por deixarem a porta aberta.
The door is open.
A porta está aberta.
That door right there. The cell door, it's open.
Essa porta, da cela, está aberta.
The door's open.
A porta está aberta.
She figured out the door was open, too.
Também percebeu que a porta estava aberta.
And I wasn't trying to open up the door anymore either.
Também já não tentava abrir a porta.
- I didn't do it! - Open the door.
- Não fui eu.
It's not like you to not hold the door open for somebody.
Não me pareceu estares a segurar a porta aberta a alguém.
We open with the footage of the secret service busting through that door, and it's chaotic, and they're like, " Sir!
Digo que o serviço secreto... Entram por esta porta, e fica tudo caótico... E são como, " Senhor!
You left the front door open, Hank.
Deixaste a porta da frente aberta.
Open the door!
- Abre a porta!
I'm afraid this house no longer has an open-door policy to the local riffraff.
Receio bem que esta casa já não tenha uma política de portas abertas para a ralé local.
The door was open.
A porta estava aberta.
No. And the door stays open.
E a porta fica aberta.
When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes.
A Happy, mistura o H2O2 com o fermento, enquanto o Cabe e eu vamos à porta externa da morgue, que vai abrir assim que o cano explodir.
Here, the door won't open!
Abra, a porta não abre!
The door was wide open, so I-I just went inside.
A porta estava aberta, então apenas entrei. O Kyle estava lá?
open the doors 75
open the door now 39
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the door now 39
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115