English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sweety

Sweety tradutor Português

216 parallel translation
Bye, sweety.
- Adeus, simpático.
Sweety, I ain't talking about children...
Eu, falar de crianças?
Come, come here, sweety.
Vem, vem cá, bonzinho.
Sweety, what do you want to do now?
Gostosinha, o que quer fazer mais?
tack one from the colorados sweety
Vou libertar esse pequeno diabo do seu sofrimento.
How about a match between Pinky and Sweety?
O que acham um jogo entre Pinky e Sweety?
Come to me, my child.
Sweety, vem cá, minha filha.
The name is Sweety.
O meu nome é Sweety.
Sweety, if I give him a job, what's going to be my reward?
Sweety, se eu lhe der um emprego, qual vai ser a minha recompensa?
I mean Sweety, there's something lovely, you know.
Quero dizer, Sweety, não é algo encantador, sabe.
I was thinking about Sweety.
Eu estava a pensar em Sweety.
Sweety might feel neglected.
Sweety pode sentir-se negligenciada.
You know, I can't bear to see Sweety becoming unhappy.
Sabes, eu não posso suportar ver Sweety, a tornar-se infeliz.
Sweety is not only the object.
Sweety não é apenas um objecto.
Sweety... I, because of the family...?
Sweety... eu, por causa da família...
I think Sweety and Vicky make a good pair.
Acho que Sweety e Vicky fazer um bonito par.
I think Sweety has taken a liking for him.
Acho que Sweety gosta dele.
Have you asked Sweety?
Já perguntaste a Sweety?
Are you in love with Sweety?
Estás apaixonado por Sweety?
They're talking in terms of getting you and Sweety married.
Eles estão a falar em termos de tu e Sweety casarem.
Did I come here for Sweety?
Eu vim aqui por Sweety?
If you have guts, go and tell them that you want to marry Sweety.
Se tiveres coragem, vai e diz a eles, que queres casar com Sweety.
Yesterday it was Sweety. Today it's Pinky!
Ontem era Sweety.
Till yesterday you were planning Sweety's wedding.
Hoje é Pinky. Até ontem, estavas a planear o casamento de Sweety.
Sweety is as much my daughter as she is yours.
Sweety é tanto minha filha, como ela é tua.
And you also know that Sweety isn't only my weakness.
E tu também sabes, que Sweety não é apenas a minha fraqueza.
Why are you taking it out on Sweety? - What do you mean?
Porque bateste em Sweety?
If not for me, then at least for Sweety's sake! Please!
Se não for por mim, pelo menos por causa do Sweety!
Sweety!
Sweety!
Are you all right Sweety?
Estás bem, Sweety?
Had something happened to Sweety, it would've killed me.
Se algo acontecesse com Sweety, ele já me teria matado.
- Anyway, sweety...
- além disso, querida...
Sweety.
Querido.
Sweety, I know you've wanted to do this since you were a child.
Querida, eu sei que sempre quiseste fazer isto.
I don't know, sweety, wether this is a dream
Eu não sei, doçura, se isto será um sonho
Got you, sweety! Oh!
Apanhei-te, querida!
Sorry, sweety, I got things.
Desculpe, querida, já tenho coisas.
To pay, Sweety!
pagar, querida!
He has to pay, Sweety,
- Quem fez isso?
Two minutes to go, and I wanted to call you. Happy New Year, Sweety.
A minha mão!
You sit here, sweety.
Senta-te aqui, querida.
Sweety, go play with Darone and Arie, 0K?
Querida... vá brincar com seus amigos.
Carolyn, sweety... you've got to be careful this year.
Carolyn, querida deves ter cuidado este ano.
Sweety?
Querido?
Sorry to bother you, sweety, but you have some guests arriving soon.
Sinto incomodar, querido, pelo pronto chegara seus convidados.
Sweety, what is wrong with you?
Amor, que se passa contigo?
Leave me alone, sweety.
Deixa-me em paz, amor.
"Tapan, you try it." "Give him the cue, Sweety."
Tapan, experimenta tu. Dá-lhe a sugestão, Sweety.
Sweety, cue, fast. "
Sweety, sugestão, rápido.
Pass the bowl, Sweety.
Passa a tigela, Sweety.
Come on sweety, let's go. - I'll take her.
Anda, querida, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]