Ten years old tradutor Português
326 parallel translation
The first time, we were ten years old. Remember that?
A primeira vez, tínhamos dez anos.
He's my late brother's son... and I've been responsible for him ever since he was ten years old.
Filho do meu irmão que já morreu. Sou responsável por ele desde os 10 anos.
I been working since I was ten years old, cleaning spittoons at a dime a day. It's now 30 years later and all I can see out the window is a dirt road going nowhere.
Trabalho desde os 10 anos Jessie, a lavar escarradeiras por $ 1 por dia... 30 anos depois, tudo o que vejo, é uma estrada poeirenta que não leva a lado nenhum.
We were eight or ten years old.
Tínhamos oito ou dez anos.
You, wandering into our livery stable, ten years old, wiping your runny nose on your shirt-tail.
Tu, a vagueares pelo curral, com 10 anos de idade, a limpares o nariz ranhoso à fralda da camisa.
111 years ago, when I was ten years old,
Há 111 anos, quando eu tinha 10 anos de idade,
I must have been nine, ten years old.
Devia ter nove ou dez anos.
I'd had the dog since it was ten years old.
Tive o cão até aos 10 anos.
He left home when he was a kid, this picture's ten years old.
Ele saiu de casa quando era miúdo. Esta fotografia tem 10 anos.
This picture's ten years old.
Esta fotografia tem 10 anos.
So what if it's ten years old?
E daí que ele tenha dez anos?
I think I'll be just fine. I'm ten years old already!
Acho que vou ficar bem, Já tenho 10 anos, não é?
He killed himself when I was ten years old.
Suicidou-se quando eu tinha dez anos.
He's only ten years old.
Não sei de que está à espera.
The oaks of 1910 were now ten years old and taller than either of us.
Os carvalhos de 1910 tinham então 10 anos e eram mais altos que eu e ele.
I must have been maybe nine, ten years old.
Eu devia ter uns nove, dez anos.
- She was still only ten years old.
- Ela continuava a ter dez anos.
I was ten years old.
Eu tinha dez anos de idade.
Whereas I was only ten years old.
Mas eu tinha apenas 10 anos.
I've been carving marionettes since I was ten years old, and I must say your craftsmanship is superb. You are very kind, Lieutenant.
Tenho trabalhado com marionetas desde os 10 anos... e devo dizer que sua habilidade é assombrosa.
Okay, when I was ten years old, I had this beautiful Persian cat named Princess. She only loved me.
Percebes que tudo o que a Rebecca tentou, falhou?
My name is Timmy O'Toole. I just turned ten years old.
O meu nome é Timmy O'Toole, acabei de fazer 10 anos.
I mean, of course you're my wife. But you're also ten years old.
Eu quis dizer, é claro que você é minha esposa mas você também só tem 10 anos de idade.
- You're ten years old!
- Porque tens 10 anos.
- She was ten years old, poor little thing.
! - É, dez anos, a coitadinha.
We were ten years old. All right?
Tínhamos 10 anos.
Kid's ten years old. Goes home, all right?
O miúdo só tinha 10 anos.
But it's okay, he's ten years old, he's young. I don't care. "
Ela disse : " Não me importa.
That was when you were ten years old! "He says," I own the place. "
Eu disse : "Isso era quando tinhas 10 anos!" "Agora sou o dono"
SO, JOHNNY, YOU'RE ONLY TEN YEARS OLD. ALREADY A LADIES'MAN?
Johnny, só tens 10 anos, és mulherengo?
I was ten years old, fishin'with my daddy, and I heard a big commotion clear across the lake.
Quando eu tinha dez anos, fui pescar com o meu pai e ouvi uma grande agitação do outro lado do lago.
My father died when I was ten years old.
O meu pai morreu tinha eu dez anos.
I found it in a cereal box when I was ten years old.
Encontrei-o num pacote de cereais quando tinha 10 anos.
I remember when I was ten years old and caught Momma putting presents under the tree.
Lembro-me quando tinha 10 nos, e apanhei a mamã a pôr os presentes na árvore.
Because he was ten years old and he was a jeweler's apprentice.
Porque ele tinha apenas dez anos e era aprendiz de joalheiro.
TOM : ln 1938, when I was ten years old... I bought my first newspaper.
Em 1938, tinha eu 10 anos, comprei o meu primeiro jornal.
Ten years old or not.
Tenha 10 anos ou não.
For ten years I've been married to a man old enough to be my father.
Durante dez anos estive casada com um homem com idade para ser meu pai.
Ten years this school's been opened, and ten years have we seen, after every assembly, a line of boys here, and the same old faces.
Há dez anos que esta escola foi aberta, e há dez anos vemos, depois das assembléias, uma fila de miúdos aqui, As mesmas velhas caras.
Bobby Charlton and Martin Peters, and eating lots of chips and fish - and toad in the holes - and Dundee cake on Piccadilly line, don't you know, old chap, and was head of Gestapo for ten years...
Charlton, Peters... Comer batatas e peixe frito, bola de salsicha e bolo Dundee, na linha de Piccadilly. Não sabe, meu velho?
- I got two granddaughters, nine and ten, two grandsons near 1 6 and I got a grandson 35 years old!
- Duas netas, com nove e dez anos, dois netos quase com 1 6 e um neto com 35 anos!
Poor old Jack spends ten years finishing the place by himself.
O pobre velho Jack passou 10 anos acabando isto tudo sozinho.
Yeah, I haven't seen that old boy in about ten years, man.
Não vejo esse malandro há cerca de dez anos.
- How long since you were here? - Oh, the better part of ten years. I wanted to sell it after the old lady died, but I couldn't get Frank to agree.
a melhor parte de dez anos. mas nao consegui que o Frank concordá-se.
Ricky Ho, 21 years old, sentenced to serve ten years for manslaughter and assault.
Ricky Ho, 21 anos, sentenciado em 10 anos por assassinato e roubo.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... the old who... ten years after, santana, thin lizzy, aerosmith, hot'fucking'tuna.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
What did you expect me to do, tell a three-year-old kid that his mom's doin'ten years for robbin'banks?
Que dissesse a um garoto de 3 anos que a mãe foi presa... por assaltar bancos?
I was ten or eleven years old when I went to the Roxy Theater, and the curtain began to open and continued to open and open... on the biggest screen I " d ever seen.
Tinha eu 10 ou 11 anos, quando fui ao Roxy Theater, a cortina começou a abrir, e a abrir, sobre o maior tela que jamais vira.
And we say 55 is old because criminal life adds about ten years'worth of wrinkles.
Dizemos que alguém de 55 é velho, porque a vida na prisão acrescenta mais uns dez anos em rugas.
This will settle our ten-years-old appointment "
Isto resolverá o nosso compromisso de há dez anos. "
Sippel spent ten years in jail for the molestation of a 1 4-year-old boy upstate.
Sippel passou 10 anos na prisão por abusar de um menino de 14 anos ao norte do estado.
ten years later 29
ten years 292
ten years ago 245
ten years from now 25
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
ten years 292
ten years ago 245
ten years from now 25
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bitch 17
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bitch 17
old bean 35
old buddy 75
older sister 23
old one 16
old habits 59
older man 27
old pal 51
old son 178
old fart 19
old chap 253
old buddy 75
older sister 23
old one 16
old habits 59
older man 27
old pal 51
old son 178
old fart 19
old chap 253
older brother 40
old baby 27
old woman 170
old kid 120
old friends 70
old people 49
old daughter 155
old girls 51
old lady 76
old female 76
old baby 27
old woman 170
old kid 120
old friends 70
old people 49
old daughter 155
old girls 51
old lady 76
old female 76