English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You will die

You will die tradutor Português

2,415 parallel translation
If I give you this, you will die.
Se vos der isto morrereis.
I swear on the soul of my family you will die today.
Juro pela alma da minha família... Vais morrer hoje.
But if you do then you will die.
Mas, se o fizeres, serás tu a morrer.
You will die in the shadow of a great man.
Morrera na sombra de um grande homem.
You will die, son of Zeus!
Tu vais morrer, filho de Zeus.
You will die.
Tu vais morrer.
If you continue this journey, you will die, and Argos will still fall.
Se continuares com esta jornada vais morrer e Argos vai cair na mesma.
But you will die, if you won't fight.
Mas vais morrer, se não lutares.
You will die, Hal Jordan.
Morrerás, Hal Jordan.
I gave you 30 seconds laydown your weapons with your hands hanged up on your heads otherwise you will die
Dou-vos 30 segundos para depor as armas, e sair com as mãos acima da cabeça! Se não o fizerem, morrerão.
You will die now, beast!
Vais morrer agora!
How do you feel know that you will die?
Como te sentes em saber que vais morrer?
Los, drop your sword or you will die on the spot
Larga a espada, ou morres onde estás
If you leave, there's an enormous possibility that you will go into cardiac arrest and you will die.
Se você sair, existe uma grande possibilidade, de você ter um ataque cardíaco e morrer.
Because if you don't, you will die.
Pois se não o fizeres, irás morrer.
Gaze into it and learn how you will die.
Olhe para ele e veja como você vai morrer.
If you go through with your mission, you will die, and when you die, you will be responsible for our fates.
Se seguires adiante com a missão, morrerás. E ao morrer, tu serás o responsável pelos nossos destinos.
Will, don't look at the Basilisk, or you'll die!
Will, não olhes para o Basilisco, ou morres!
And those dreams will die If you tear a rotator cuff or snap an elbow.
E esses sonhos vão morrer se rasgares um músculo ou partires o cotovelo.
You have to do something, otherwise Arthur will die!
Tens de fazer alguma coisa, senão o Arthur vai morrer.
If you don't do this now, she will die and you could have done something to stop it.
Se não fizer isto agora ela vai morrer e você poderia ter feito algo para impedi-lo.
Odds are before you graduate, one of them will die.
Provavelmente antes da formatura um deles irá morrer.
You realize how many people will die when we're done.
Tu sabes quantas pessoas morreram quando nós somos feitos.
Tell me, and I will sit here and die with you.
E eu sento-me aqui e morro contigo.
When I die you will come back to Bali?
Quando eu morrer, vais voltar a Bali? Para a minha cremação? As cerimónias de cremação são divertidas em Bali.
We both know that without a husband you will lose this land when I die.
Ambos sabemos que, sem marido, perderás estas terras quando eu morrer.
The staff will kill all of you and I can finally die.
A coisa vai vos matar a todos. E finalmente posso morrer.
If you come into the peace between Troy and Greece over... and millions of men die, the gods curse us, we will be burned alive but it's been a great week.
Se fores provavelmente acabarás com a paz entre Troia e a Grécia e milhares e milhares de homens morrerão, os deuses desejarão que sejamos queimados vivos mas tem sido uma grande semana.
If you fight the Trojans, You will gain fame... but you'll die.
Se fores para Troia lutar irás ganhar a glória... mas irás morrer.
But if you die today, will that there is not.
Mas se você morrer hoje, que isso não vai acontecer.
How will you live or die?
Como vais viver ou morrer?
And if I told you that your brother will die without the help of this blade, would you still walk through that door?
E se eu disser que o teu irmão vai morrer sem a ajuda dessa espada, mesmo assim sairias por aquela porta?
But I promise you our family name will not die with me.
Mas juro que o nome da nossa família não morrerá comigo.
You just won't die, will ya?
Tu simplesmente não morres.
Now, you let me walk out of here with my money, or I will pull this pin, and we all die.
Agora, deixe-me sair daqui com o meu dinheiro ou puxarei esta cavilha e morreremos todos.
If you jump and die, Then she will have her chance.
Se saltares e morreres, ela será a próxima a tentar.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die.
Assim que alcançarmos o porto, à frente do mundo inteiro, vocês e o vosso precioso Kung Fu vão morrer.
I promised God that his folk will never be deserted no, it's suicide to stay and you know it and if you die they will be deserted and Carmen and your mother and Santiago
Prometi a Deus que não abandonaria o Seu rebanho e não vou para Andorra. Sabes bem que ficar aqui é suicídio. E te morreres, eles ficarão desamparados!
This is the only condition on which Yuxiang will stay and live with me I'd rather die than live away from you
Esta é a única condição em que Yuxiang vai ficar e viver comigo l'I'd preferia morrer do que viver longe de você
You will bleed from seven holes and explode before you die
Você vai sangrar por sete buracos e explorar antes de morrer
If you don't come now, multitudes will die.
Se não vieres agora, muitos morrerão!
These women, and you girls, you gotta strength and beauty that will never die.
Estas mulheres, e vocês meninas, vocês têm energia e uma beleza que nunca morrerá.
You must avenge my sons before I die, or your friend will die with me.
Tem de vingar os meus filhos antes da minha morte. Senão, o seu amigo morrerá comigo.
You will train them yourselves. You will feed them yourselves. And if they die, you will bury them yourselves.
Serão vocês a treiná-los, a alimentá-los e se eles morrerem, serão vocês a enterrá-los.
If you pulled a weapon Ali will die again
Se me apontares uma arma outra vez, és um homem morto.
It will not write well, If you have fear to die.
Nunca vais escrever bem, se tiveres medo de morrer.
you die Do you not hope you will today.
Tu vais morrer, nao duras mais um dia.
You will be hung by your neck until you die.
Serás pendurado pelo pescoço até morreres.
If you don't, we will both die.
Senão, ambos morreremos...
Your friends will all die if you don't.
Os teus amigos morrerão todos se não o fizeres.
Which is why it will give me double the satisfaction to see you kneel and serve... until you die.
É por isso que me dará o dobro da satisfação ver-te a ajoelhar... E servir... Até morreres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]