Can it be tradutor Russo
14,823 parallel translation
Can it be desire?
Возможно, страсть?
Can it be?
Неужели?
How can it be fine?
– Как может быть хорошо?
This can't be like it was before, where you zig without telling me to fucking zag.
Чтобы не было, как раньше, когда ты что-то делаешь, а я не в курсе.
Means he'd never be able to officially use you unless he can corroborate it with hard proof like a recording.
И он не сможет тебя использовать, если не будет веских улик типа записи.
How can you be sure it's the same Musa?
Откуда ты знаешь, что это тот самый Муса?
It can't be true.
Не может быть.
You make it sound like you can't be in a relationship, when you were, with Irene.
Тебя послушать, так ты не можешь поддерживать отношения, хотя поддерживал с Ирен.
It can't be hers.
Это точно не её.
It won't be much but... but it should be enough to tide us over until I can... work out...
Много там не получится, но... но должно хватить, чтобы нам продержаться, пока я смогу... наладить работу...
It can't be!
Не может быть!
I put that letter in a place where it can be found if anything happens to me, so don't you even
Я спрятала письмо там, где его смогут найти, если со мной что-то случится, так что даже не пытайся
There can only be one explanation for it.
Есть лишь одно объяснение.
Remember what I said at the beginning about not having enough money and how discouraging it can be, how desperate it can make you?
Помните, в начале я говорил, о нехватке денег и как это ужасно. Что можно отчаяться?
I came to the U.S. because it is a place where everyone's voice can be heard and counted.
Я приехал в США, потому что это место, где голос каждого может быть услышан и учтен.
I can't imagine what it would be like to produce segments for Vice.
- Не могу себе представить, каково это - Дрю : "Она хороша?" создавать сегменты Vice.
Oh, if you can get the serial numbers, then Booth should be able to track down where it was sold.
Если ты сможешь узнать серийный номер, Бут сможет отследить, где его купили.
That can't really be a thing, can it?
Это ведь не серьёзно?
And you're sure that it can't be this George Gibbons?
Ты уверена, что это не Джордж Гиббонс?
Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach.
Иногда не важно, поддерживает ли вас весь мир или нет, успех все равно вне зоны досягаемости.
Is she? I... I know it can be hard to watch an ex move on.
Я знаю, как трудно порой видеть, что твой бывший с кем-то другим.
Actually, Mr. Trager was just leaving for an important meeting. It can't be rescheduled.
Мистер Трагер сейчас уходит на важную встречу.
- It can't be him.
Это не мог быть он.
Looks like it might actually be a while before I can visit.
Похоже, это займет какое-то время, прежде чем я смогу приехать к тебе.
I-it can't be.
– Быть не может.
It can't be.
Не может быть.
It can't be done over the phone.
Такие вещи по телефону не делаются.
All right, my advice to you is do it at her place so you can leave when you need to, uh, tell the truth, make it quick and be prepared for tears.
В общем мой тебе совет, сделай это у нее дома так ты сможешь свалить когда тебе понадобится, скажи правду, сделай это быстро и будь готов к слезам.
It can be.
Могло бы быть.
A hydrotherapy tub should be practically scalding, right to the point where you can barely stand it.
Это гидротерапия должна быть, Как кипяток.
It can't help but be.
Ничего кроме это быть не может.
People like you... what you have... it can be divinity, Elliot, if you let it.
Люди вроде тебя... то что в тебе... это может быть божественным, Эллиот, если ты не будешь это сдерживать.
it'll be weeks before I can get it back.
пройдут недели, прежде чем я смогу всё вернуть.
It can't be him, can it?
Это же не может быть он?
Mr. Lentless, uh, listen, turns out that you found my buddy's sweater, so he needs it back so he can be an American.
Мистер Утомимый, вы, кажется, нашли свитер нашего друга. Он ему очень нужен, без него он не сможет стать американцем.
I can't believe it has to be me.
Поверить не могу, что я должен уйти.
It can only be described as an infestation.
Это можно описать только как'заражение'.
It may be that... we can come to some sort of... arrangement together.
Если это так... мы можем заключить что-то вроде... договора.
It can't be Uncle Leopold.
Только не дядя Леопольд.
If only it could be a week, but I'm afraid I can only spare two days.
Если бы это правда была целая неделя, но боюсь, что смогу выделить лишь два дня.
Um, we think it was something called a shapeshifter, but, uh, it can't be because I pumped the thing full of silver and it didn't even flinch.
Мы думали, это перевёртыш, но это не он, потому что я всадил в него полмагазина серебра, а ему хоть бы хны.
We can run now. It can be like it was.
Мы убежим, и все так и будет.
It can never be like it was.
Такого никогда не будет.
Well, obviously, it was a funeral, so I imagine it would... be as good as a funeral can be.
Ну, понятно, это были похороны, вот я и подумал, всё будет... хорошо, насколько это возможно на похоронах.
How can I be "off" my game if you won't even let me in it?
Как я могу выйти из игры, если ты даже не пускаешь меня.
Oh, my God, it can't be.
О господи. Этого не может быть.
It can be like it always was.
Ж : Все может стать прежним.
An operator pilots it until it acquires a visual lock on its target, at which point it can be ordered to eliminate that target without any further input.
Оператор наводит вручную до получения визуального контакта с целью, после этого, можно приказать уничтожить цель без ввода дополнительных данных.
I told the chief M.E. what's been going on, and, uh, we decided it might be best for me to take medical leave till I can get my head straight.
Я сказал шефу, что происходит и мы решили, что для меня будет лучше всего взять больничный, пока голова не прояснится.
No. It can't be.
Она не может.
That way, it can be dessert for you and dinner for me.
И это будет десерт для тебя и ужин для меня.
can it be done 16
can it 278
can it wait 153
it beats me 19
it begins 43
it belongs to me 35
it better be good 19
it belongs to you 21
it better 38
it better not 20
can it 278
can it wait 153
it beats me 19
it begins 43
it belongs to me 35
it better be good 19
it belongs to you 21
it better 38
it better not 20
it belongs to us 19
it better be 85
it belonged to my mother 21
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
because 7201
beni 31
it better be 85
it belonged to my mother 21
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
because 7201
beni 31