Hea tradutor Russo
29 parallel translation
Hea-Hea-Hea...
Ва-Ва-Ва...
# Catch it in my hea-ea-eart
Я вижу их своим сердцем
Casting by LEE Joo-yeol, PARK Sung-hea, CHO Hae-sung
Грим Хён-Чон Ким Звукорежиссер Чжин-Ук Чон Композиторы Сок-Вон Ким, Чхан-Соп Ким
Call me when you hea this message.
Позвони мне, когда услышишь это сообщение.
Your dancing beautifies the very hea vens and skies
Наш танец украшает само небо и небеса
Mom, please get your hea out of the refrigerator.
Мамочка, пожалуйста, вылезай из холодильника.
We were minding our own business when we were attacked by a hea t-seeking torpedo we had fired the day before.
Мы были заняты, когда подверглись атаке теплонаводящей ракеты
Other people might lock you in a cell overnight to be urinated on by a meth hea.
Другие люди могут запереть тебя в камере на всю ночь и на тебя помочится наркоман.
Smack Sir, smack onto the marbel hea first.
Шмякнулся, сэр, шмякнулся прямо на мрамор вниз головой.
We watched the movie, got in our sweats, ordered thai food, made some popcorn, and then we all decided to get under the faux chinchilla blanket,'cause you said, "it's chin-chilly in hea."
Мы смотрели кино, попал в наш пот, приказал тайской кухни, сделал несколько попкорн, а потом мы все решили попасть под Искусственные одеяло шиншиллы, Потому что вы сказали, "Это подбородка холодно в HEA".
I will always remember it in hea.
Я всегда буду помнить В HEA.
I'd really "hea..."
Я тоже...
You barely got your hea straight again.
Ты едва оправилась от произошедшего.
I mean, women don't lose their hea...
У женщин не обязательно проблемы со слухом.
Are you hea... Do you lis... You hear me, summer?
Ты слышишь... ты слуш.. ты слышишь меня Саммер?
Hol your hans above your hea.
Подними руки вверх.
I'm gonna give you hea... Facial.
Я должен взять твой этот.
I'm gonna hea out.
Схожу на разведку.
I'm gonna hea into the woos, circle back.
Я через лес, обойду кругом.
I'm tie up an you've alreay expresse a willingness to stab me in the hea.
Ты связал меня и пригрозил проткнуть мне череп.
Well, you i hit me over the hea.
Ты же ударила меня по голове.
I'm losing my hea.
Я теряю голову.
All over it, it says you need an HEA.
Там везде сказано, что роману необходимо ДИЛ.
She saw the HEA.
Она подумала, что это навсегда.
We could end here and they'd get their HEA.
Мы могли бы на этом закончить и у них было бы своё ДИС.
♪ And Hea... ♪
И пой...
♪ Hea-Heav... ♪
Пой-п....
I am a hea man.
Я человек сердце.
♪ can you hea... ♪ whoa!
О!
heat 117
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
headquarters 78
headline 24
heading 58
heavens 284
heard 60
healthy 188
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
headquarters 78
headline 24
heading 58
heavens 284
heard 60
healthy 188
hearted 198
heavy 233
headed 299
heave 315
headache 92
headphones 22
heartbreaker 20
hearing 52
heal 28
heathcliff 37
heavy 233
headed 299
heave 315
headache 92
headphones 22
heartbreaker 20
hearing 52
heal 28
heathcliff 37