English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Who died

Who died tradutor Russo

2,085 parallel translation
I think about all the soldiers, good men, who died over there in Iraq, and I don't understand what kind of God would allow you to survive.
Я думаю о всех тех солдатах, хороших людях, которые умерли в Ираке, и я не понимаю какой Бог помог тебе выжить.
I was just curious to know who died, and why.
Только интересно, кто умер, чё умер.
Is that all they mean to you, the people who died? Just a subject...
Зиачит, все, о чем мьi говорили, о тех, кто погиб - ето для тебя предмет?
"95-year-old Jasper Harris, who died yesterday, planting tomatoes."
"95-летнем Джеспере Харрисе, который умер вчера, сажая помидоры".
- The Crow Tengu is thought of as a mountain god, and the other kind of Tengu were monks who died during their strict training and came back after death as supernatural beings.
— Ворон тэнгу — божество горы. что скончались в монастыре и вернулись к жизни.
This is the man who died.
Вот наша жертва.
Broyles just called, and apparently they found a man who died in his apartment in Brooklyn.
Звонил Бройлз, кажется, они нашли мужчину, который погиб в своей квартире в Бруклине.
That's the name of one of the two women who died in our house.
Так звали одну из тех двух женщин, что умерли в нашем доме.
Those the guys who died?
Это те, которых убили?
I mean, even his family, they get to think of him as this, as this nice, respected doctor who died of a heart attack.
Даже его семью, они считают его замечательным, уважаемым врачом, который умер от сердечного приступа.
Who died? Who was it?
А кто погиб?
Oh, now who died?
Кто умер на этот раз?
Who died?
Кто умер?
We should really be drinking to the sap who died in your tub.
На самом деле надо бы выпить за того лоха, который утонул у тебя в ванне.
Second, who died?
Во-вторых, кто погиб?
Naomi's boyfriend, the one who died, he was killed in Uganda.
Парень Наоми был убит в Уганде.
- The one who died in 1990?
- Та, что скончалась в 1990 году?
Do you know other people who died?
А вы знаете еще кого-то, кто умер?
I found a needle-puncture wound with a contusion on the right bicep of the man who died of meningitis.
Я обнаружила прокол иглой и образовавшийся ушиб на правом бицепсе мужчины, умершего от менингита.
There are people who look just like me, thousands and thousands who died for the freedom to define their own lives for themselves.
Есть люди, которые выглядят как я, тысячи и тысячи умерли за свободу определять свою жизнь самостоятельно.
I didn't want to say it. The Misaki who died in April was the first victim.
Не желала признавать... оказалась первой жертвой.
May Christ, who died for you, admit you into his heavenly kingdom.
Да примет тебя Господь, умерший за тебя, в свои небесные объятия.
Or who died here.
Или кто умер здесь.
I read what you said in the paper, you know, about that lass who died on Saturday night.
Я читала в газетах, что вы сказали, ну, по поводу той умершей в субботу девочки.
Yvette and Rebecca Ellison were the only children of Charles Ellison, who died several months ago.
Иветт и Ребекка Эллисон были единственными детьми Чарльза Эллисона, умершего несколько месяцев назад.
I read about this war correspondent who died from sitting in one place for too long.
Я читала о военном корреспонденте, который умер от слишком долгого сидения на одном месте.
I'm sorry about saying that you should have been the one who died.
Мне жаль, что я сказала что ты должен был быть единственным, кто умер.
His, the Master's, the Daleks', all the people who died because of MY MERCY!
Его жертв, Мастера, далеков, всех людей, которые погибли из-за моего милосердия!
You know, uh, for a woman who died in a car bomb 20 years ago, you are remarkably well put together.
Знаете, для женщины, погибшей в результате взрыва в машине 20 лет назад, вы на редкость хорошо сложены.
What if I really am seeing people who have died?
Что, если я вправду вижу умерших людей?
I mean, if I had died right then, the last words I would have said to Matt, who's my boyfriend, were "good ham."
Если бы я умерла прямо там, последние слова, которые я бы сказала Мэту, который мой парень : "хорошая ветчина".
Know what died in Vietnam. I'm not asking you who's on second.
Я не спрашиваю, кто на второй.
Who tragically died of heart disease.
... трагически умерла от заболевания сердца.
Emma Freeman,'who served in Afghanistan, died from a single bullet to the head'by an unknown assailant.
Эмма Фримен, служившая в Афганистане, скончалась от одного выстрела в голову. Убийца неизвестен.
I don't think it's any secret that the victim who... died so senselessly was a friend of mine.
Я не считаю секретом то, что жертва, которая умерла так бессмысленно, была моим другом.
Find out who he called, who called him on the day he died.
Узнай, кому он звонил, кто звонил ему, в день его смерти.
She wants to talk to the friends and family of everyone on this list who's gone missing since Doakes died.
Она хочет поговорить с друзьями и семьей тех, кто в списке пропавших после смерти Доакса.
Looks like the woman who lived here after the first woman also died in this house.
Похоже, что женщина, которая жила здесь после той первой женщины, тоже умерла в этом доме.
Who was with Neal the night he died?
Кто был с Нилом в ночь когда он умер?
That faint odor is- - is a tiny, tiny blue whale who apparently has indeed died, uh, nearby.
Этот слабый аромат из-за... из-за крошечного, крошечного синего кита, который по всей видимости действительно умер, неподалеку.
- Who died?
Кто-то умер?
I have one son who has nearly died twice in the last six months.
Один мой сын дважды чуть не умер за последние шесть месяцев.
Who else died?
Кто ещё умер?
There was a man who visited Grayson the morning your father died.
Это был мужчина, который приходил к Грейсону в день, когда умер твой отец.
No, but he had a brother who just died of a heart attack.
Нет, но у него был брат, который только что умер от сердечного приступа.
Well, he died around 1 : 00, which means whoever picked him up in that car is probably the last person who saw him alive, most likely because they're also the person who killed him.
Умер он около часу ночи, так что кто бы его не подвозил в этой машине он, скорее всего, был последним человеком, который видел его живым, а также, очень вероятно, что он и убил его.
It makes me sick that it happened, just like everyone else who has died in our wake.
Мне становится плохо из-за того, что случилось, как и из-за других, тех кто погиб по нашей вине.
Who's died?
- Кто умер?
He died on top of a woman who was handcuffed to a bed in a hotel.
Он скончался на женщине, прикованной наручниками к койке в отеле.
You're the one who said her pulse was racing because her friend died.
А ты сказала, что у неё участился пульс из-за смерти подруги.
I want to know who he was talking to just before he died.
Я хочу знать, с кем он разговаривал перед смертью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]